Rabu, 31 Oktober 2012
Lyrics Younique Unit - MAX STEP
MAXSTEP MAXSTEP
AH-HA~
eon nareul jageukhaji
UP AND DOWN!
Hangyereul neomeoseotgo
wechyeobwa! RIGHT!
MAXSTEP MAXSTEP MAXSTEP MAXSTEP
Pagyeokjeogin moseube on sesagi da tteoro ttereo
Janjanhan daegi-e nae pohyomani ullyeo peojyeo
Naega manyag memutgeryeotdamyeon pihal sudo eopseo
Pagwedwae mireonaen chwegomani namneunda
HANDS UP IN THE AIR!
Hwanhohago majihaera
makji mara nal
nal chwego gyeongjireul kyeongheomhara
GROWLING IN THE AIR!
Keobuhalsurok pagodeureo
jeoldaejeogin neo!
ROCK! LET ME TAKE A RIDE. SHIFT IT INTO DRIVE.
Geobeul naejima ije kkumi shilyeondwae
eoje boda hangeoreum deo dagaseon dojeon
Chwekangeun hyanghae MAX, Chwekangeun hyanghae MAX!
MAXSTEP MAXSTEP MAXSTEP MAXSTEP
AH~HA!
We’ve got a purpose!
Yeollin sesang-ui kkeutkkaji meomchuji malgo jeonjin tto jeonjin
(LET’S GO!)
Eonjekkaji aegideul-ui jangnandeuri meokhyeo, meokhyedeulgetna?
Geuraeseo betyeobogetna?
MAXSTEP MAXSTEP
Chungkyeokjeogin moseube hal mareul irheo tteoreo tteoreo
Sesange danahan ne ireummani ullyeo peojyeo
Naega manyag memutgeryeotdamyeon pihal sudo eopseo
Pagwedwae mireonaen chwegomani namneunda
HANDS UP IN THE AIR!
Hwanhohago majihaera
makji mara nal
nal chwego gyeongjireul kyeongheomhara
GROWLING IN THE AIR!
Keobuhalsurok pagodeureo
jeoldaejeogin neo!
Wechyeobwa Wecheyobwa!
HANDS UP IN THE AIR!
Hwanhohago majihaera
makji mara nal
nal chwego gyeongjireul kyeongheomhara
GROWLING IN THE AIR!
Keobuhalsurok pagodeureo
jeoldaejeogin neo!
Wechyeobwa Wecheyobwa!
THIS IS SPECIALIST H.Y. !
Naega meonjeo yeoreonwasseo gechilgo heomnanhan gireun nae dojeon
Geunyang kajyeobeorimyeon neomu jaemi eopji
Saneul myeot gaejjeumeun neomebwaya alji
Jeongsangeman buneun baram neukkyeobolkka? Norabolkka?
MAXSTEP MAXSTEP MAXSTEP MAXSTEP
HANDS UP IN THE AIR!
Hwanhohago majihaera
makji mara nal
nal chwego gyeongjireul kyeongheomhara
GROWLING IN THE AIR!
Keobuhalsurok pagodeureo
jeoldaejeogin neo!
Wechyeobwa Wecheyobwa!
HANDS UP IN THE AIR!
Hwanhohago majihaera
makji mara nal
nal chwego gyeongjireul kyeongheomhara
GROWLING IN THE AIR!
Keobuhalsurok pagodeureo
jeoldaejeogin neo!
Wechyeobwa Wecheyobwa!
BIGBANG - STILL ALIVE (Lyrics with Romanization, English, Indonesia Translation)
**Romanization**
I’m still alive i’m still alive i’m still alive
Nan jugeoganeun deut boijiman jukji anha
Namdeulye shiseoneul pihae kyeolko sumji anha
Eonjena boran deushi kkeutkkaji churakhajiman i’m alive
Nan teo isang irheulke eopseo kwahkeoneun dwiirohago jump out
Gipi tteoreojigo inneun nae moseubi areumdawo chigeum
Nae jashineul haneure deonjyeo nan jayurowo
I sunkanmankeumeun nan saraisseo i’m still alive
Nareul saranghaneun geunyeoga
burhaenghae boyeo jachwiireul kamchune daejungdeuri duryeowo
Manheun donggyeonggwah hwahnho jeongseoburan
jugeume daehae konwehhae kwehroun bam
Nae jeolmeumye yupumeun sajinppun
nae cheongchuneun namdeulye jangshikpum
Yeongjeogin gireul banneun nae kamseong
niga boji mothan mirae nan bwahsseo
Nae insaeng mellodineun naega jihwiihae
kojodwehneun climax reul jeulgine
Naege michin sonyeodeureun ttokttokhae
jakyeokjishim neoreul kajigo nolgie
Saramdeul da tteonado moduga deungeul dollyeodo
kayeoundeuthan nae moseube neo dongjeonghaedo
Sesangeun andwehndago naege marhajiman geu nalye ulko
itdeon nan chigeum utko isseo
Eonjena boran-deushi kkeutkkaji churakhajiman i’m alive
Nan teo isang irheulke eopseo kwahkeoneun dwiirohago jump out
Gipi tteoreojigo inneun nae moseubi areumdawo chigeum
Nae jashineul haneure deonjyeo nan jayurowo
I sunkanmankeumeun nan saraisseo i’m still alive
I’m still alive i’m still alive i’m still alive
I’m livin’ that i’m livin’ that good life
I’m still alive i’m still alive i’m still alive
We livin’ that we livin’ that’ good life
Ye sori eobshi sarajin hamseong
daeshine tanshik seokgin tanseong
I kamseongshidaeye nae banseongeun chansong yangseongboda
museoun akseongbangsong
Kakseonghara amugaena ayo
danjeong mara amu ttaena
Nan jugeoganeun deut boijiman jukji anha
namdeulye shiseoneul pihae kyeolko sumji anha
Keu sonkarakjireun naega ajik isyuraneun jeunggeo
shilmanggwah gidae iyuwah keunkeo
Ibe oreurannaerirakhae kuseolsu
nal kidarineun geon yangjibareun mudeomppun
Saramdeul da tteonado moduga deungeul dollyeodo
kayeoundeuthan nae moseube neo dongjeonghaedo
Sesangeun andwehndago naege marhajiman geu nalye
ulko itdeon nan chigeum utko isseo
Eonjena boran deushi kkeutkkaji churakhajiman i’m alive
Nan teo isang irheulke eopseo kwahkeoneun dwiirohago jump out
Gipi tteoreojigo inneun nae moseubi areumdawo chigeum
Nae jashineul haneure deonjyeo nan jayurowo
I sunkanmankeumeun nan saraisseo i’m still alive
I’m still alive i’m still alive i’m still alive
I’m livin’ that i’m livin’ that good life
I’m still alive i’m still alive i’m still alive
We livin’ that we livin’ that’ good life
Nan jugeoganeun deut boijiman jukji anha
Namdeulye shiseoneul pihae kyeolko sumji anha
Eonjena boran deushi kkeutkkaji churakhajiman i’m alive
Nan teo isang irheulke eopseo kwahkeoneun dwiirohago jump out
Gipi tteoreojigo inneun nae moseubi areumdawo chigeum
Nae jashineul haneure deonjyeo nan jayurowo
I sunkanmankeumeun nan saraisseo i’m still alive
Nareul saranghaneun geunyeoga
burhaenghae boyeo jachwiireul kamchune daejungdeuri duryeowo
Manheun donggyeonggwah hwahnho jeongseoburan
jugeume daehae konwehhae kwehroun bam
Nae jeolmeumye yupumeun sajinppun
nae cheongchuneun namdeulye jangshikpum
Yeongjeogin gireul banneun nae kamseong
niga boji mothan mirae nan bwahsseo
Nae insaeng mellodineun naega jihwiihae
kojodwehneun climax reul jeulgine
Naege michin sonyeodeureun ttokttokhae
jakyeokjishim neoreul kajigo nolgie
Saramdeul da tteonado moduga deungeul dollyeodo
kayeoundeuthan nae moseube neo dongjeonghaedo
Sesangeun andwehndago naege marhajiman geu nalye ulko
itdeon nan chigeum utko isseo
Eonjena boran-deushi kkeutkkaji churakhajiman i’m alive
Nan teo isang irheulke eopseo kwahkeoneun dwiirohago jump out
Gipi tteoreojigo inneun nae moseubi areumdawo chigeum
Nae jashineul haneure deonjyeo nan jayurowo
I sunkanmankeumeun nan saraisseo i’m still alive
I’m still alive i’m still alive i’m still alive
I’m livin’ that i’m livin’ that good life
I’m still alive i’m still alive i’m still alive
We livin’ that we livin’ that’ good life
Ye sori eobshi sarajin hamseong
daeshine tanshik seokgin tanseong
I kamseongshidaeye nae banseongeun chansong yangseongboda
museoun akseongbangsong
Kakseonghara amugaena ayo
danjeong mara amu ttaena
Nan jugeoganeun deut boijiman jukji anha
namdeulye shiseoneul pihae kyeolko sumji anha
Keu sonkarakjireun naega ajik isyuraneun jeunggeo
shilmanggwah gidae iyuwah keunkeo
Ibe oreurannaerirakhae kuseolsu
nal kidarineun geon yangjibareun mudeomppun
Saramdeul da tteonado moduga deungeul dollyeodo
kayeoundeuthan nae moseube neo dongjeonghaedo
Sesangeun andwehndago naege marhajiman geu nalye
ulko itdeon nan chigeum utko isseo
Eonjena boran deushi kkeutkkaji churakhajiman i’m alive
Nan teo isang irheulke eopseo kwahkeoneun dwiirohago jump out
Gipi tteoreojigo inneun nae moseubi areumdawo chigeum
Nae jashineul haneure deonjyeo nan jayurowo
I sunkanmankeumeun nan saraisseo i’m still alive
I’m still alive i’m still alive i’m still alive
I’m livin’ that i’m livin’ that good life
I’m still alive i’m still alive i’m still alive
We livin’ that we livin’ that’ good life
**English Translation**
I’m still alive
I’m still alive
I’m still alive
I may seem like I’m dying but I won’t die
I won’t escape the other’s eyes and hide
I’m falling down till the end as if it’s for show but I’m alive
There’s nothing more to lose now, I’m gonna push the past behind and jump out
The image of me falling deep is so beautiful
I’m even more alive at this moment
I’m still alive
The girl who loves me looks unhappy
I’m covering up my tracks, I’m afraid of the public
The adorations, cheers, and emotional turmoil
I think deeply about death on this miserable night
The only articles that remain of my youth are pictures
My youth is a decoration for others
My senses have received a spiritual energy
I’ve seen a future that you haven’t seen yet
I conduct my own life melody
I enjoy the rising climax
The girls who go crazy over me are smart
Because I play with you out of self-reproach
Even if everyone leaves, even if everyone turns against me
Even if you take pity over my pathetic self
The world tells me that I can’t but
The crying me of the past is now smiling
I’m falling down till the end as if it’s for show but I’m alive
There’s nothing more to lose now, I’m gonna push the past behind and jump out
The image of me falling deep is so beautiful
I’m even more alive at this moment
I’m still alive
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
I’m livin’ that I’m livin’that good life
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
We livin’ that we livin’ that’ good life
Yea, instead of the sounds of cheers that disappeared silently
There are sighs of admiration mixed with groans
During this age of sensitivity, my reflection is like praise
A malignant broadcast is scarier than a benign one
Awaken yourself from everything a-yo
Don’t be so upright at any time
I may seem like I’m dying but I won’t die
I won’t escape the other’s eyes and hide
Those pointed fingers are proof that I’m still an issue
Disappointment and hope are the reason and basis
Malicious gossip go up and down in people’s mouths
The only thing waiting for me is a tomb filled with sunshine
Even if everyone leaves, even if everyone turns against me
Even if you take pity over my pathetic self
The world tells me that I can’t but
The crying me of the past is now smiling
I’m falling down till the end as if it’s for show but I’m alive
There’s nothing more to lose now, I’m gonna push the past behind and jump out
The image of me falling deep is so beautiful
I’m even more alive at this moment
I’m still alive
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
I’m livin’ that I’m livin’ that good life
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
We livin’ that we livin’ that good life
I’m still alive
I’m still alive
I may seem like I’m dying but I won’t die
I won’t escape the other’s eyes and hide
I’m falling down till the end as if it’s for show but I’m alive
There’s nothing more to lose now, I’m gonna push the past behind and jump out
The image of me falling deep is so beautiful
I’m even more alive at this moment
I’m still alive
The girl who loves me looks unhappy
I’m covering up my tracks, I’m afraid of the public
The adorations, cheers, and emotional turmoil
I think deeply about death on this miserable night
The only articles that remain of my youth are pictures
My youth is a decoration for others
My senses have received a spiritual energy
I’ve seen a future that you haven’t seen yet
I conduct my own life melody
I enjoy the rising climax
The girls who go crazy over me are smart
Because I play with you out of self-reproach
Even if everyone leaves, even if everyone turns against me
Even if you take pity over my pathetic self
The world tells me that I can’t but
The crying me of the past is now smiling
I’m falling down till the end as if it’s for show but I’m alive
There’s nothing more to lose now, I’m gonna push the past behind and jump out
The image of me falling deep is so beautiful
I’m even more alive at this moment
I’m still alive
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
I’m livin’ that I’m livin’that good life
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
We livin’ that we livin’ that’ good life
Yea, instead of the sounds of cheers that disappeared silently
There are sighs of admiration mixed with groans
During this age of sensitivity, my reflection is like praise
A malignant broadcast is scarier than a benign one
Awaken yourself from everything a-yo
Don’t be so upright at any time
I may seem like I’m dying but I won’t die
I won’t escape the other’s eyes and hide
Those pointed fingers are proof that I’m still an issue
Disappointment and hope are the reason and basis
Malicious gossip go up and down in people’s mouths
The only thing waiting for me is a tomb filled with sunshine
Even if everyone leaves, even if everyone turns against me
Even if you take pity over my pathetic self
The world tells me that I can’t but
The crying me of the past is now smiling
I’m falling down till the end as if it’s for show but I’m alive
There’s nothing more to lose now, I’m gonna push the past behind and jump out
The image of me falling deep is so beautiful
I’m even more alive at this moment
I’m still alive
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
I’m livin’ that I’m livin’ that good life
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
We livin’ that we livin’ that good life
cr : biarkanvampirebicara.blogspot.com
**Indonesian Translation**
Aku masih hidup
Aku masih hidup
Aku masih hidup
Aku mungkin tampak seperti sekarat tapi aku tidak akan mati
Saya tidak akan pergi dan bersembunyi
Aku masih hidup
Aku masih hidup
Aku mungkin tampak seperti sekarat tapi aku tidak akan mati
Saya tidak akan pergi dan bersembunyi
Aku jatuh ke bawah sampai akhir seolah-olah itu untuk pertunjukan, tetapi aku masih hidup
Tak ada lagi kehilangan sekarang, aku akan mendorong balik masa lalu dan melompat keluar
bayangan saya jatuh mendalam dengan begitu indah
Aku bahkan lebih hidup saat ini
Aku masih hidup
Gadis yang mencintai saya terlihat bahagia
Aku menutupi jejak saya, saya takut pada publik
Para adorations, tepuk tangan, dan gejolak emosi
Saya berpikir mendalam tentang kematian pada malam yang menyedihkan
Para artikel-satunya yang tetap dari masa mudaku adalah gambar
masa muda kusaya adalah hiasan bagi orang lain
Indra saya telah menerima energi spiritual
Aku telah melihat masa depan yang belum kau lihat
Aku melakukan melodi kehidupan saya sendiri
Aku menikmati klimaks meningkat
Gadis-gadis yang tergila-gila padaku pintar
Karena aku bermain dengan kamu keluar dari diri sendiri
Bahkan jika semua orang meninggalkanku, bahkan jika semua orang berbalik melawan saya
Bahkan jika kamu mengambil kasihan atas diri sendiri menyedihkan
Dunia memberitahu ku bahwa aku tidak bisa
saya menangis di masa lalu dan kini tersenyum
Aku jatuh ke bawah sampai akhir seolah-olah itu untuk pertunjukan, tetapi aku masih hidup
Tak ada lagi kehilangan sekarang, aku akan mendorong balik masa lalu dan melompat keluar
bayangan saya jatuh mendalam dengan begitu indah
Aku bahkan lebih hidup saat ini
Aku masih hidup
Aku masih hidup aku masih hidup aku masih hidup
aku hidup dan aku menjalani kehidupan yang baik
Aku masih hidup
aku masih hidup aku masih hidup
Kami hidup dan kami menjalani kehidupan yang baik
Ya, bukannya suara sorak-sorai yang menghilang diam-diam
Ada mendesah kekaguman dicampur dengan erangan
Selama ini usia sensitivitas, refleksi saya adalah seperti pujian
Sebuah siaran ganas menakutkan daripada yang jinak
Membangunkan diri dari segalanya-yo
Jangan terlalu tegak setiap saat
Kami hidup dan kami menjalani kehidupan yang baik
Ya, bukannya suara sorak-sorai yang menghilang diam-diam
Ada mendesah kekaguman dicampur dengan erangan
Selama ini usia sensitivitas, refleksi saya adalah seperti pujian
Sebuah siaran ganas menakutkan daripada yang jinak
Membangunkan diri dari segalanya-yo
Jangan terlalu tegak setiap saat
Aku mungkin tampak seperti sekarat tapi aku tidak akan mati
Saya tidak akan pergi dan bersembunyi
Mereka menunjuk ku bahwa aku masih dalam masalah
Kekecewaan dan harapan adalah alasan dan dasar
Gosip berbahaya naik dan turun di mulut orang
Satu-satunya hal yang menunggu untuk aku adalah sebuah makam diisi dengan sinar matahari
Bahkan jika semua orang meninggalkanku, bahkan jika semua orang berbalik melawan saya
Bahkan jika kamu mengambil kasihan atas diri sendiri menyedihkan
Dunia memberitahu ku bahwa aku tidak bisa
saya menangis di masa lalu dan kini tersenyum
Aku jatuh ke bawah sampai akhir seolah-olah itu untuk pertunjukan, tetapi aku masih hidup
Tak ada lagi kehilangan sekarang, aku akan mendorong balik masa lalu dan melompat keluar
bayangan saya jatuh mendalam dengan begitu indah
Aku bahkan lebih hidup saat ini
Aku masih hidup
Aku masih hidup aku masih hidup aku masih hidup
aku hidup dan aku menjalani kehidupan yang baik
Aku masih hidup
aku masih hidup aku masih hidup
Kami hidup dan kami menjalani kehidupan yang baik
Kami hidup dan kami menjalani kehidupan yang baik
indonesian translation by Me
SHINee - Dazzling Girl
(Taemin) Utsumuiteta rainy day
Boku wo yobisamasu koe
(Onew) Hui ni kakaru niji mitai
Kimi ga waratteta
(Jonghyun) Kono kimochi wa nani? Maebure mo naku
Kimi ni deatteshimatta tokikara
(Key) Nandaka kurushii doukashiteru
(Jonghyun) Dounika narisou
(All) Dazzling girl dazzling love
Korewa korewa love
Dazzling girl dazzling love
Korega korega ai ai
Kimi wa nante beauty
Kimi wa nante cutely
Kimi wa nante pretty
Kimi wa nante lovely
(Key) Aenai hi wa rainy day
(Onew) Kimi wo egakeba so happy
(Jonghyun) Kuchizusamuyo melody
(Minho) Kimi ni todokebaiina yeah
(Jonghyun) Kono kimochi ga mata ukandeyuku
Darenimo tomerarenaikurai
(Onew) Hontou ni kurushii dousurebaii?
(Taemin) Dounikanarisou
(All) Dazzling girl dazzling love
Korewa korewa love
Dazzling girl dazzling love
Korega korega ai ai
(Minho) Madowasu youna shisen ga cool
Tada tsuku yoyusae wa nai
Boom boom boom pow
(Key) Sou give me give me give me
Kimi kimi kimi ni oboreteru now
We kimi ni hamatte kara crazy
Take you become me baby?
(Minho & Key) Sou boku wa kimidakeno monode
Boom boom boom pow
(Jonghyun) Tatoeba toku daremo shiranai
(Onew) Kimi to boku no world sagashini ikou
(All) Dazzling girl dazzling love
Korewa korewa love
Dazzling girl dazzling love
Korega korega ai ai
Kimi wa nante beauty
Kimi wa nante lovely
Boku wa nante happy
Sekai wa nante suteki
Minggu, 28 Oktober 2012
Lirik Lagu G.na - 2HOT
R u ready?
Hey geogi nareul bogo ulbujitneun neukdae wooh~
Eojjeoni nae chwihyangi neomu anin deut hae wooh~
Eommeomeomeo dwiro butjima
Eommeomeomeo jakku eodil bwa
Ajjilhan neoui kkeuten mwoga itgillae
R u ready?
Oneul bam i’m so hot nan neomu tteugeowo
Hey, mr. Hey, sister jeori bikyeo jwo
Eottae? Hot so hot neukkimeul wonhani
R u ready? I’m ready
Oh baby very very hot
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Gunggeumhae nareul bogo eotteon sangsanghani? Wooh~
Wae geurae sagwacheoreom eolguri ppalganni? Wooh~
Eommeomeomeo gomin hajima
Eommeomeomeo eoseo malhae bwa
Jjaritan nae eodiga mwoga joheuni?
R u ready?
Oneul bam i’m so hot nan neomu tteugeowo
Hey, mr. Hey, sister jeori bikyeo jwo
Eottae? Hot so hot neukkimeul wonhani
R u ready? I’m ready
Oh baby very very hot
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Wooh wooh wooh~~~
Wooh wooh wooh~~~
Ma ma ma boo ma boo eodi inni?
Ma ma ma boo ma boo sumeonni?
Gamanhi olkka malkka mangseorijima
R u ready?
Oneul bam i’m so hot nan neomu tteugeowo
Hey, mr. Hey, sister jeori bikyeo jwo
Eottae? Hot so hot neukkimeul wonhani
R u ready? I’m ready
Oh baby very very hot
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo hot
Translation
R U Ready?
Hey, you wolf who's looking at me and howling, wooh
What to do? You're really not my type, wooh
Oh my my my, don't follow me from behind
Oh my my my, where are you keep looking?
What's at the end of you?
R U Ready?
* Tonight, I'm so hot, I'm so hot
Hey mister, hey sister, move away
How is it? Do you want a hot, so hot feeling?
R U Ready? I'm ready
Oh baby very very hot
** Hot, hot, I'm so hot
Hot, hot, I'm so hot
Hot, hot, I'm so hot
Hot, hot, I'm so hot
I'm curious, what do you think of when you see me? wooh
Why are you getting so red like an apple? wooh
Oh my my my, don't ponder
Oh my my my, hurry and say it
What about my electrifying self do you like?
R U Ready?
* Repeat
** Repeat
Wooh Wooh Wooh
Wooh Wooh Wooh
Ma ma ma boo Ma boo, where are you?
Ma ma ma boo Ma boo, are you hiding?
Don't just stand still and hesitate on whether you want to come or not
R U Ready?
* Repeat
** Repeat
Hot
Hey geogi nareul bogo ulbujitneun neukdae wooh~
Eojjeoni nae chwihyangi neomu anin deut hae wooh~
Eommeomeomeo dwiro butjima
Eommeomeomeo jakku eodil bwa
Ajjilhan neoui kkeuten mwoga itgillae
R u ready?
Oneul bam i’m so hot nan neomu tteugeowo
Hey, mr. Hey, sister jeori bikyeo jwo
Eottae? Hot so hot neukkimeul wonhani
R u ready? I’m ready
Oh baby very very hot
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Gunggeumhae nareul bogo eotteon sangsanghani? Wooh~
Wae geurae sagwacheoreom eolguri ppalganni? Wooh~
Eommeomeomeo gomin hajima
Eommeomeomeo eoseo malhae bwa
Jjaritan nae eodiga mwoga joheuni?
R u ready?
Oneul bam i’m so hot nan neomu tteugeowo
Hey, mr. Hey, sister jeori bikyeo jwo
Eottae? Hot so hot neukkimeul wonhani
R u ready? I’m ready
Oh baby very very hot
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Wooh wooh wooh~~~
Wooh wooh wooh~~~
Ma ma ma boo ma boo eodi inni?
Ma ma ma boo ma boo sumeonni?
Gamanhi olkka malkka mangseorijima
R u ready?
Oneul bam i’m so hot nan neomu tteugeowo
Hey, mr. Hey, sister jeori bikyeo jwo
Eottae? Hot so hot neukkimeul wonhani
R u ready? I’m ready
Oh baby very very hot
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo
Tteugeo tteugeo nan neomu tteugeowo hot
Translation
R U Ready?
Hey, you wolf who's looking at me and howling, wooh
What to do? You're really not my type, wooh
Oh my my my, don't follow me from behind
Oh my my my, where are you keep looking?
What's at the end of you?
R U Ready?
* Tonight, I'm so hot, I'm so hot
Hey mister, hey sister, move away
How is it? Do you want a hot, so hot feeling?
R U Ready? I'm ready
Oh baby very very hot
** Hot, hot, I'm so hot
Hot, hot, I'm so hot
Hot, hot, I'm so hot
Hot, hot, I'm so hot
I'm curious, what do you think of when you see me? wooh
Why are you getting so red like an apple? wooh
Oh my my my, don't ponder
Oh my my my, hurry and say it
What about my electrifying self do you like?
R U Ready?
* Repeat
** Repeat
Wooh Wooh Wooh
Wooh Wooh Wooh
Ma ma ma boo Ma boo, where are you?
Ma ma ma boo Ma boo, are you hiding?
Don't just stand still and hesitate on whether you want to come or not
R U Ready?
* Repeat
** Repeat
Hot
Lirik Lagu EXO-K "HISTORY" (Eng. + Ind. Translate)
[KAI] Listen, neukkil su inni?
Nae simjangi ttwijireul anha
[CHANYEOL] (My heart be breakin’)
[BAEKHYUN] Nunhan maeume ureodo bogo
Sori jilleo ha! oechyeodo bwasseo
Nae simjangi ttwijireul anha
[CHANYEOL] (My heart be breakin’)
[BAEKHYUN] Nunhan maeume ureodo bogo
Sori jilleo ha! oechyeodo bwasseo
[CHANYEOL] (My pain be creepin’)
[D.O] Heukgwa baek, ajik namgwa buk,
kkeuchi naji annneun jeonjaeng Scene
Dullo nanwin taeyangui jeolmang
Dullo nanwin taeyangui jeolmang
Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun
gose da wasseo
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero
I need you and you want me, jiguran i
byeoreseo o~ o~
Every, every, everyday naega mandeun History
Every, every, everyday naega mandeun History
[SUHO] Break it! yongmangui banchik
Move it! pagoeran mideok
[CHANYEOL] (No more shakin like that)
[D.O] Magic sigani gamyeon tto ssiseun deusi dasi jaesaeng dwae
[CHANYEOL] (No more shakin like that)
[D.O] Magic sigani gamyeon tto ssiseun deusi dasi jaesaeng dwae
[BAEKHYUN] Sigongganeul ttwieo
neomeoseo edenui achimeul kkumkkugo isseo
Gaja! urin geureon jonjae
Gaja! urin geureon jonjae
Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun
gose da wasseo
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero
I need you and you want me, jiguran i
byeoreseo o~ o~
Kkumeul ingtae haneun nal urin dasi ireona
Kkumeul ingtae haneun nal urin dasi ireona
[KAI] Ireona, ireona, ireona (turn it
on)
Ireona, ireona, ireona
Ireona, ireona, ireona
[CHANYEOL] Yeongwonhalgeora mitgo
sipeul ttae
Eonjenga hal geo rago mangseoril ttae
[D.O] Naeiri baro kkeuchinjido molla
Huhoe gateun geon ijeobeoryeo duryeowoma
Eonjenga hal geo rago mangseoril ttae
[D.O] Naeiri baro kkeuchinjido molla
Huhoe gateun geon ijeobeoryeo duryeowoma
[SUHO] Jebal saranghae, saranghae,
saranghae johwaroulsurok wanbyeokhajanha
[BAEKHYUN] Modeun seulpeumi gippeumi yeogie nawa neoneun han saengmyeongin geol~
[CHANYEOL] Ya! uriga wollae hanaro
taeeonatdeon sungan
Galsurok somojeogin i segyereul mannan sungan
[KAI/SE]Urin jeomjeomjeommeoreojyeoga jeomjeom
[KAI] Dullo kkaejyeobeorin chae himeul irheobeorin taeyang
Galsurok somojeogin i segyereul mannan sungan
[KAI/SE]Urin jeomjeomjeommeoreojyeoga jeomjeom
[KAI] Dullo kkaejyeobeorin chae himeul irheobeorin taeyang
Galsurok, galsurok, galsurok, galsurok
deo
[SEHUN] Ganjeolhaetdeon kkumui segyereul dasi majuhaneun sungan
[SEHUN] Ganjeolhaetdeon kkumui segyereul dasi majuhaneun sungan
[KAI] Nae gaseumi ttwinda, magu ttwinda
Dung dung dung dung dung dung
Dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da
wasseo
[CHANYEOL] Yeah- EXO-M, EXO-K uriga sijakhaneun mirae History
[CHANYEOL] Yeah- EXO-M, EXO-K uriga sijakhaneun mirae History
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran
geol aneun nal
[KAI] Oh, hanaui simjange, taeyange kkeuteobsi urin
Hanaro ganghaejigo isseo
[KAI] Oh, hanaui simjange, taeyange kkeuteobsi urin
Hanaro ganghaejigo isseo
I need you and you want me, jiguran i
byeoreseo o~ o~
Every, every, everyday naega mandeun History
Every, every, everyday naega mandeun History
English
Translation:
Listen, can you feel it? My heart is
racing
(My heart be breakin’)
With an angry heart, I cried and I shouted, “ha!”
(My pain be creepin’)
(My heart be breakin’)
With an angry heart, I cried and I shouted, “ha!”
(My pain be creepin’)
Black and white, still north and south
– the endless war scene
The despair of the sun, split in half
The despair of the sun, split in half
I went round and round from far away
And I came back here to start again
And I came back here to start again
I’m filled with errors but as I learn, I can get stronger
The day we realize that the sun is one that is big and great
Everyone together goes toward our future
I need you and you want me, in this
planet called earth
Every, every, every day, the history that I make
Break it! The breaking of desire- Move
it! The virtue of destruction
(No more shakin’ like that)
Magic – when time passes, it will play again as if it is rewashed
(No more shakin’ like that)
Magic – when time passes, it will play again as if it is rewashed
Transcending time and space, I dream of
an Eden’s morning
Let’s go! We are that kind of existence
Let’s go! We are that kind of existence
I went round and round from far away
And I came back here to start again
And I came back here to start again
I’m filled with errors but as I learn, I can get stronger
The day we realize that the sun is one that is big and great
Everyone together goes toward our future
I need you and you want me, in this
planet called earth
The day we give birth to a dream, we rise up again
The day we give birth to a dream, we rise up again
Get up, get up, get up (turn it on)
Get up, get up, get up
Get up, get up, get up
When you want to believe that it’s
forever
When you are hesitating, saying that you’ll do it someday
You never know if tomorrow will be the end
Forget about regrets, don’t be afraid
When you are hesitating, saying that you’ll do it someday
You never know if tomorrow will be the end
Forget about regrets, don’t be afraid
Please love, love, love – the more
harmonized it is, the more perfect
All sadness and joy is here – you and I are of the same life
All sadness and joy is here – you and I are of the same life
Ya! The moment we were born as one
The moment we meet this ever-consuming world
The moment we meet this ever-consuming world
We get more, more, more farther away, more and more
The sun broke into two and lost its power
As time goes by, as time goes by, as
time goes by
The moment I meet the world of my earnest dreams
The moment I meet the world of my earnest dreams
My heart races, it jumps, boom boom boom boom boom boom
I went round and round and came back
here to start again
Yeah, EXO-M, EXO-K – the future we are about to start – history
Yeah, EXO-M, EXO-K – the future we are about to start – history
The day we realize that the sun is one
that is big and great
With one heart, one sun, we are endlessly becoming stronger as one
With one heart, one sun, we are endlessly becoming stronger as one
I need you and you want me, in this
planet called earth
Every, every, every day, the history that I make
Indonesia Translation
Dengar, apa kau rasakan?
Jantungku yang berpacu
(patah hatiku)
Dengan rasa marah aku menangis
Berteriak (Ha!) dan menjerit
(kepedihanku menghantui)
Hitam dan putih
Masih utara dan selatan
Adegan perang yang tiada akhir
Terbelah dua, keputus asaan matahari
Aku telah berputar jauh dan mendatangi tempat memulai
Walau penuh kekurangan,
Jika belajar aku akan menjadi kuat
Pada hari kami sadar bahwa matahari itu tunggal dan agung
Kami semua pergi menuju masa depan
Aku butuh kamu, kau inginkan aku
Di planet bernama bumi ini
Setiap setiap setiap hari aku membuat sejarah
Hancurkan, kebusukan hasrat
Gerakkan kebajikan bernama penghancuran
(Jangan gemetar lagi)
Sihir, jika waktu berlalu
Akan diputar kembali seperti dicuci ulang
Melampaui ruang dan waktu,
Kuimpikan pagi di surga
Ayo, kita adalah makhluk seperti itu
Aku telah berputar jauh dan mendatangi tempat memulai
Walau penuh kekurangan,
Jika belajar aku akan menjadi kuat
Pada hari kami sadar bahwa matahari itu tunggal dan agung
Kami semua pergi menuju masa depan
Aku butuh kamu, kau inginkan aku
Di planet bernama bumi ini
Pada hari kita melahirkan impian baru
Kita bangkit bersama
Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah (nyalakan)
Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah
Saat ingin percaya bahwa akan selamanya
Saat kau ragu akan melakukannya suatu hari
Tanpa sadar hari esok telah usai
Buanglah rasa menyesal, jangan takut
Kumohon cintai cintai cintai
Semakin harmonis akan jadi sempurna
Segala kesedihan, kegembiraan di sini
Kau dan aku dalam satu kehidupan
Hei! pada saat kita dilahirkan bersatu dahulu
Saat kita menemukan dunia yang semakin melelahkan ini
Kita makin makin makin menjauh, makin makin
Seperti matahari yang terpecah dua dan hilang kekuatan
Semakin lama, makin lama, makin lama
Saat aku menemukan lagu dunia yang diimpikan hatiku
Jantungku berpacu, melompat-lompat
Dung dung dung dung dung dung
Aku telah berputar jauh
Dan mendatangi tempat memulai
Yeah, EXO-M, EXO-K
Sejarah masa depan yang kita mulai
Pada hari kamu sadar bahwa matahari itu tunggal dan agung
Oh dengan satu hati, satu matahari
Kita terus menjadi kuat dengan bersatu
Aku butuh kamu, kamu inginkan aku
Di planet bernama bumi ini
Setiap setiap setiap hari aku membuat sejarah
Every, every, every day, the history that I make
Indonesia Translation
Dengar, apa kau rasakan?
Jantungku yang berpacu
(patah hatiku)
Dengan rasa marah aku menangis
Berteriak (Ha!) dan menjerit
(kepedihanku menghantui)
Hitam dan putih
Masih utara dan selatan
Adegan perang yang tiada akhir
Terbelah dua, keputus asaan matahari
Aku telah berputar jauh dan mendatangi tempat memulai
Walau penuh kekurangan,
Jika belajar aku akan menjadi kuat
Pada hari kami sadar bahwa matahari itu tunggal dan agung
Kami semua pergi menuju masa depan
Aku butuh kamu, kau inginkan aku
Di planet bernama bumi ini
Setiap setiap setiap hari aku membuat sejarah
Hancurkan, kebusukan hasrat
Gerakkan kebajikan bernama penghancuran
(Jangan gemetar lagi)
Sihir, jika waktu berlalu
Akan diputar kembali seperti dicuci ulang
Melampaui ruang dan waktu,
Kuimpikan pagi di surga
Ayo, kita adalah makhluk seperti itu
Aku telah berputar jauh dan mendatangi tempat memulai
Walau penuh kekurangan,
Jika belajar aku akan menjadi kuat
Pada hari kami sadar bahwa matahari itu tunggal dan agung
Kami semua pergi menuju masa depan
Aku butuh kamu, kau inginkan aku
Di planet bernama bumi ini
Pada hari kita melahirkan impian baru
Kita bangkit bersama
Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah (nyalakan)
Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah
Saat ingin percaya bahwa akan selamanya
Saat kau ragu akan melakukannya suatu hari
Tanpa sadar hari esok telah usai
Buanglah rasa menyesal, jangan takut
Kumohon cintai cintai cintai
Semakin harmonis akan jadi sempurna
Segala kesedihan, kegembiraan di sini
Kau dan aku dalam satu kehidupan
Hei! pada saat kita dilahirkan bersatu dahulu
Saat kita menemukan dunia yang semakin melelahkan ini
Kita makin makin makin menjauh, makin makin
Seperti matahari yang terpecah dua dan hilang kekuatan
Semakin lama, makin lama, makin lama
Saat aku menemukan lagu dunia yang diimpikan hatiku
Jantungku berpacu, melompat-lompat
Dung dung dung dung dung dung
Aku telah berputar jauh
Dan mendatangi tempat memulai
Yeah, EXO-M, EXO-K
Sejarah masa depan yang kita mulai
Pada hari kamu sadar bahwa matahari itu tunggal dan agung
Oh dengan satu hati, satu matahari
Kita terus menjadi kuat dengan bersatu
Aku butuh kamu, kamu inginkan aku
Di planet bernama bumi ini
Setiap setiap setiap hari aku membuat sejarah
Indo Trans: Kepalajamuran on YT
Reshared by http://amalialuphonewkey.blogspot.com/
Langganan:
Postingan (Atom)