Romanized:
Gieogi meomuldagan geu jarie
Son kkeute namainneun ongiedo
Niga itda itda
Neoui hyanggi neoui eolgul
Son kkeute namainneun ongiedo
Niga itda itda
Neoui hyanggi neoui eolgul
Jebal nal bwa nal bwabwa nal bwabwa
Na ireoke neol neukkyeo neol neukkyeo neol neukkyeo
Aesseo jabeun maltu aesseo jabeun miso
Aesseo jabeun neonde
Na ireoke neol neukkyeo neol neukkyeo neol neukkyeo
Aesseo jabeun maltu aesseo jabeun miso
Aesseo jabeun neonde
Uri hamkke itdeon geu gonggane
Naega neol darmagadeon geu sungane
Bissogeul geunyang georeodo neomu johatdeon
Niga eopda niga eopda
Eotteoke na honjaseo neol jiugo sara
Naega neol darmagadeon geu sungane
Bissogeul geunyang georeodo neomu johatdeon
Niga eopda niga eopda
Eotteoke na honjaseo neol jiugo sara
Hamkke georeogadeon geu sigane
Geureoke mandeureogadeon
Chueokkkajido miryeonkkajido
Meomun jarie nan seo itda neomu geuriwo
Geureoke mandeureogadeon
Chueokkkajido miryeonkkajido
Meomun jarie nan seo itda neomu geuriwo
Nal bwabwa nal bwabwa nal bwabwa
Na ajikdo neol neukkyeo neol neukkyeo neol neukkyeo
Gyeou darmeun maltu gyeou darmeun miso
Gyeou darmeun neonde
Na ajikdo neol neukkyeo neol neukkyeo neol neukkyeo
Gyeou darmeun maltu gyeou darmeun miso
Gyeou darmeun neonde
Uri hamkke itdeon geu gonggane
Naega neol darmagadeon geu sungane
Bissogeul geunyang georeodo neomu johatdeon
Niga eopda niga eopda
Eotteoke na honjaseo neol jiugo sara
Neomu geuriwo
Naega neol darmagadeon geu sungane
Bissogeul geunyang georeodo neomu johatdeon
Niga eopda niga eopda
Eotteoke na honjaseo neol jiugo sara
Neomu geuriwo
Gyeou heorakdoen neoui ireum jiul su
eobseo
Neomani bureun naui ireumi yeogi jamjago isseo
Neomani bureun naui ireumi yeogi jamjago isseo
Uri hamkke itdeon geu gonggane
Hamkke georeosseoya hal sigane
Na honja butjapgo isseo
Uri miraedo naui baraemdo meomchun jarie
Na seoitgo neoman eopda
Na honja butjapgo isseo
Uri miraedo naui baraemdo meomchun jarie
Na seoitgo neoman eopda
English
Translation:
In that space where memories linger
Still as warm on my fingertips
You are here, here
Your scent, your face
Still as warm on my fingertips
You are here, here
Your scent, your face
Please, look at me, look at me, look
at me
I can feel you, like this, feel you, feel you
Struggling to catch your expressions
Struggling to catch your smiles
I can feel you, like this, feel you, feel you
Struggling to catch your expressions
Struggling to catch your smiles
You, who I struggled to understand
In the place where we were together
In the moment where I resembled you
When it felt too good being soaked in the rain
You are gone, gone
In the place where we were together
In the moment where I resembled you
When it felt too good being soaked in the rain
You are gone, gone
How am I supposed to erase you alone
and live
In those moments where we once walked together
Like that, the things we made beside each other
Even the memories, even those regrets
In those moments where we once walked together
Like that, the things we made beside each other
Even the memories, even those regrets
Lingered there with me, missing you
so much
Please, look at me, look at me, look at me
As ever, I can feel you, feel you, feel you
Please, look at me, look at me, look at me
As ever, I can feel you, feel you, feel you
Merely resembling your words
Merely resembling your smiles
Merely resembling you
Merely resembling your smiles
Merely resembling you
In the place where we were together
In the moment where I resembled you
When it felt too good being soaked in the rain
You are gone, gone
How am I supposed to erase you alone and live
When I miss you so much
In the moment where I resembled you
When it felt too good being soaked in the rain
You are gone, gone
How am I supposed to erase you alone and live
When I miss you so much
Your name, which I was barely
allowed to speak, can’t be erased
My name, only used by you, is asleep here
My name, only used by you, is asleep here
In the place where we were together
In those moments where we could’ve walked together
I’m holding onto myself alone
In this place, even our future, my wishes have stopped
I’m standing here and you are gone
In those moments where we could’ve walked together
I’m holding onto myself alone
In this place, even our future, my wishes have stopped
I’m standing here and you are gone
Indonesian Translation:
Di dalam ruang di mana kenangan yang
tertinggal
Masih hangat pada ujung jariku
Kau disini, disini
Aromamu, wajahmu
Tolong, lihatlah aku, lihatlah aku,
lihatlah aku
Aku bisa merasakanmu, seperti ini,
merasakanmu, merasakanmu
Berusaha untuk menangkap ekspresimu
Berusaha untuk menangkap senyummu
Kau, yang berusaha keras aku pahami
Di tempat di mana kami bersama
Pada saat di mana aku mirip denganmu
Ketika itu terlalu bagus untuk
direndam dalam hujan
Kau pergi, pergi
Bagaimana aku bisa menghapusmu,
seorang diri dan menjalani hidup
Di saat dimana kita pernah berjalan
bersama-sama
Seperti itulah, hal-hal yang kita
buat satu sama lain
Bahkan kenangan, bahkan penyesalan
tersebut
Bertahan disana denganku, sangat
merindukanmu
Tolong, lihatlah aku, lihatlah aku,
lihatlah aku
Seperti biasa, aku bisa merasakanmu,
merasakanmu, merasakanmu
Sekadar menyerupai kata-katamu
Sekadar menyerupai senyummu
Sekadar menyerupaimu
Di tempat dimana kami bersama
Pada saat dimana aku mirip denganmu
Ketika itu terasa terlalu bagus
untuk direndam dalam hujan
Kau pergi, pergi
Bagaimana aku bisa menghapusmu,
seorang diri dan menjalani hidup
Ketika aku sangat merindukanmu
Namamu, yang hampir tidak kuizinkan
untuk bicara, tidak bisa h\dihapus
Namaku, hanya dipakai olehmu,
tertidur disini
Di tempat dimana kami bersama
Di saat dimana kami bisa berjalan
bersama
Aku memegang diriku seorang diri
Di tempat ini, bahkan masa depan
kita, harapanku telah berhenti
Aku berdiri di sini dan kau pergi
Indonesian Translation: Miku Haruna
(aldafhrnnisa.blogspot.com)
Translation Credits: boo
@wl_lovehers
Romanizations by: kpoplyrics.net
Romanizations by: kpoplyrics.net
TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!
Maaf, kalau ada kata-kata translate
yang salah atau kurang nyambung~^^
Jaa~~
-Miku Haruna-