skip to main | skip to sidebar

About me

BOOKISH
Lihat profil lengkapku

Subscribe To

Postingan
    Atom
Postingan
Komentar
    Atom
Komentar

Archivo del blog

  • ▼ 2014 (5)
    • ► Juni (2)
    • ► Mei (1)
    • ▼ Maret (2)
      • [LYRICS] TAEYEON - SET ME FREE (SM THE BALLAD) (Ro...
      • [LYRICS] SNSD - MR. MR. (Romanized, English, Indon...
  • ► 2013 (61)
    • ► Desember (3)
    • ► Oktober (1)
    • ► Agustus (3)
    • ► Juli (5)
    • ► Juni (10)
    • ► Mei (10)
    • ► April (2)
    • ► Maret (14)
    • ► Februari (12)
    • ► Januari (1)
  • ► 2012 (16)
    • ► Desember (6)
    • ► November (4)
    • ► Oktober (6)

Followers

Miku Haruna~ ♥

Welcome to My Blog, Just share what I like :)

Rabu, 12 Maret 2014

[LYRICS] TAEYEON - SET ME FREE (SM THE BALLAD) (Romanized, English, Indonesian Translation)



Romanized:

Mundeuk tteoollineun geon neomanui miso
Jakku jiuryeogo aesseodo seonmyeonghal ppuniya

Love hamkke nanun sumanhatdeon yaegideul jinan iringeol

Set me free, let me be
Nareul nohajwo jamsirado swil su itge
Set me free, let me be
Igeon aniya babocheoreom useumi heulleo

Mundeuk jinachineun geon nae anui miso
Jakku tteoolliryeo halsurok meoreojil ppuniya

Love neowa naui haengbokhaetdeon sungandeul boseok gatatdeon

Set me free, let me be
Apahalsurok gaseumsogen nega goyeo
Set me free, let me be
Igeon aniya babocheoreom nunmuri heulleo


English Translation:

The thing I suddenly remembered was your smile
I keep trying to erase it but it just gets clearer

Love
All of the stories we shared together
Now they are in the past

Set me free, let me be
Let me go so I can rest for a moment
Set me free, let me be
This isn’t right, like a fool, I keep laughing

The thing that suddenly passes by is the smile inside of me
I keep trying to bring it back but it just gets farther away

Love
Our happy moments were like precious stones

Set me free, let me be
The more I am in pain, the more you well up in my heart
Set me free, let me be
This isn’t right, like a fool, I keep shedding tears


Indonesian Translation:

Hal yang tiba-tiba kuingat adalah senyummu
Aku terus berusaha menghapusnya tapi itu hanya akan membuatnya lebih jelas

Cinta
Semua cerita kami bagi bersama
Sekarang semuanya adalah masa lalu

Bebaskan aku, biarkan aku
Biarkan aku pergi sehingga aku bisa beristirahat sebentar
Bebaskan aku, biarkan aku
Ini tidak benar, seperti orang bodoh, aku terus tertawa

Hal yang tiba-tiba lewat adalah senyum dalam diriku
Aku terus membawanya kembali, tapi itu hanya akan membuatnya lebih jauh

Cinta
Saat-saat bahagia kami seperti batu yang berharga

Bebaskan aku, biarkan aku
Semakin aku kesakitan, semakin kau membaik di hatiku
Bebaskan aku, biarkan aku
Ini tidak benar, seperti orang bodoh, aku terus menangis




Indonesian Translation: Miku Haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com)

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!

Maaf, kalau ada kata-kata translate yang salah atau kurang nyambung~^^

Jaa~~

-Miku Haruna-
Diposting oleh BOOKISH di 18.50
Label: Lyrics, SM The Ballad

0 komentar:

Posting Komentar

Posting Lebih Baru Posting Lama Beranda
Langganan: Posting Komentar (Atom)

Blog Design by Gisele Jaquenod