skip to main | skip to sidebar

About me

BOOKISH
Lihat profil lengkapku

Subscribe To

Postingan
    Atom
Postingan
Komentar
    Atom
Komentar

Archivo del blog

  • ► 2014 (5)
    • ► Juni (2)
    • ► Mei (1)
    • ► Maret (2)
  • ► 2013 (61)
    • ► Desember (3)
    • ► Oktober (1)
    • ► Agustus (3)
    • ► Juli (5)
    • ► Juni (10)
    • ► Mei (10)
    • ► April (2)
    • ► Maret (14)
    • ► Februari (12)
    • ► Januari (1)
  • ▼ 2012 (16)
    • ▼ Desember (6)
      • [LYRICS] AILEE - EVENING SKY (Romanized, English, ...
      • [LYRICS] LEE HI - SCARECROW (Romanized, English, I...
      • [LYRICS] B.A.P - STOP IT (Romanized, English, Indo...
      • [LYRICS] HYUNA – To My Boyfriend (Romanized, Engli...
      • Lyrics Hyuna – Ice Cream (Romanized, English, Indo...
      • Lyrics SHINee - 1000 Years Always Be Your Side (Ro...
    • ► November (4)
    • ► Oktober (6)

Followers

Miku Haruna~ ♥

Welcome to My Blog, Just share what I like :)

Selasa, 25 Desember 2012

[LYRICS] LEE HI - SCARECROW (Romanized, English, Indonesian Translation)









Romanized:
Geu eotteon sarangdo sigani jinamyeon
Byeonhago maneungeol wae nan moreunyago
1nyeonman jinado jigeumgwa dallajyeo
Nae saenggage apeul ireun eobseul georago
Hajiman nan nae maeumeul jal aneun geol
Byeonhajil anheulgeol neomu jal aneun geol
Sesangen jeonghaejin jjagi da itgie
Geureon sarangeun jeoldae ichyeojiji annneun geol

Neoneun naega neol da ijeun jul algetjiman
Dareun saramgwa haengbokhan jul algetjiman
Naneun ajikdo ireoke mot itgo isseo
Moduga tteonagado honja seoinneun heosuabicheoreom

Haegajigo modu jibe deureogamyeon
Neorbeun deulpane na honja seo inneun geol
Api jogeumssik an boineun eodumi
Honja inneun nal jeomjeom duryeopge hajiman
Eoneusae kkok gameun du nuneul tteoboni
Areumdaun byeoldeuri bitnago isseo
Meolli tteonan neoui geu moseupdeulcheoreom
Barabomyeonseo eonjengan naege ogireul bireosseo

Neoneun naega neol da ijeun jul algetjiman
Dareun saramgwa haengbokhan jul algetjiman
Naneun ajikdo ireoke mot itgo isseo
Moduga tteonagado honja seoinneun heosuabicheoreom

Neoneun naega neol da ijeun jul algetjiman (o naneun naega)
Dareun saramgwa haengbokhan jul algetjiman (neoreul itgo)
Naneun ajikdo ireoke mot itgo isseo (nan mot itgo isseo)
Moduga tteonagado honja seoinneun heosuabicheoreom
(Nal dugo tteonagado heosuabicheoreom)

Honja seoinneun heosuabicheoreom

English Translation:

They say to me, “Why don’t you know -
That no matter what kind of love it is, it all changes after time passes”
They say that even after 1 year, things change from now
And that there won’t be any painful things then
But I know my heart very well
I know so well that it won’t change
Because everyone has a soul mate in this world
And that kind of love cannot be forgotten

You may think that I forgot about you
You may thing that I am happy with someone else
But I still can’t forget you like this
Like a scarecrow, who stands alone even after everyone leaves

After the sun sets and everyone goes home
I am standing alone in a wide field
Little by little, I can’t see ahead of me because of the darkness
It makes me more and more afraid of being alone but
When I opened my tightly shut eyes at some point
Beautiful stars were shining
Like the images of you, who left far away
As I looked at them, I prayed that you’ll come back to me some day

You may think that I forgot about you
You may thing that I am happy with someone else
But I still can’t forget you like this
Like a scarecrow, who stands alone even after everyone leaves

You may think that I forgot about you (oh, you may think that I)
You may thing that I am happy with someone else (forgot you)
But I still can’t forget you like this (I can’t forget)
Like a scarecrow, who stands alone even after everyone leaves
(Even if you leave me, I’m like a scarecrow)

Like a scarecrow, standing all by myself

Indonesian Translation :

Mereka berkata kepada ku, "Mengapa kamu tidak tahu -
Tidak peduli apa cinta itu, semua itu berubah setelah waktu berlalu "
Mereka berkata bahkan setelah 1 tahun, segalanya berubah dari sekarang
Dan bahwa tidak akan ada hal-hal yang menyakitkan maka
Tapi aku tahu hati ku sangat baik
Aku tahu dengan baik sehingga tidak akan berubah
Karena setiap orang memiliki jodoh di dunia ini
Dan cinta semacam itu tidak bisa dilupakan

Kamu mungkin berpikir bahwa aku lupa tentangmu
Kamu mungkin
berpikir aku bahagia dengan seseorang
Tapi aku masih tidak bisa melupakan kamu seperti ini
Seperti orang-orangan sawah, yang berdiri sendiri bahkan setelah semua orang
pergi

Setelah matahari tenggelam dan semua orang pulang ke rumah
Aku berdiri sendirian di lapangan yang luas
Sedikit demi sedikit, aku tidak bisa melihat di depan ku karena kegelapan
Itu membuat ku lebih dan lebih takut sendirian, tapi
Ketika aku membuka mata
ku yang tertutup rapat di beberapa titik
Bintang yang indah bersinar
Seperti potret mu, yang pergi jauh
Ketika aku melihat mereka, aku berdoa bahwa kamu akan kembali padaku suatu hari nanti

Kamu mungkin berpikir bahwa aku lupa tentangmu
Kamu mungkin
berpikir aku bahagia dengan seseorang
Tapi aku masih tidak bisa melupakan kamu seperti ini
Seperti orang-orangan sawah, yang berdiri sendiri bahkan setelah semua orang
pergi

Kamu mungkin berpikir bahwa aku lupa tentangmu (oh kamu mungkin berpikir itu aku)
Kamu mungkin
berpikir aku bahagia dengan seseorang (melupakan mu)
Tapi aku masih tidak bisa melupakan kamu seperti ini
(aku tidak bisa melupakan)
Seperti orang-orangan sawah, yang berdiri sendiri bahkan setelah semua orang
pergi (ketika kamu meninggalkan ku, aku seperti orang – orangan sawah)

Indonesia Translation by Al Haruna!
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net



Diposting oleh BOOKISH di 19.21
Label: Lee Hi, Lyrics

0 komentar:

Posting Komentar

Posting Lebih Baru Posting Lama Beranda
Langganan: Posting Komentar (Atom)

Blog Design by Gisele Jaquenod