skip to main | skip to sidebar

About me

BOOKISH
Lihat profil lengkapku

Subscribe To

Postingan
    Atom
Postingan
Komentar
    Atom
Komentar

Archivo del blog

  • ► 2014 (5)
    • ► Juni (2)
    • ► Mei (1)
    • ► Maret (2)
  • ▼ 2013 (61)
    • ► Desember (3)
    • ► Oktober (1)
    • ► Agustus (3)
    • ► Juli (5)
    • ▼ Juni (10)
      • [LYRICS] GIRL'S DAY - FEMALE PRESIDENT (Romanized,...
      • [LYRICS] 2PM - CALL MY NAME (Romanized, English, I...
      • [LYRICS] BTS - NO MORE DREAM (Romanized, English, ...
      • [LYRICS] AFTER SCHOOL - FIRST LOVE (Romanized, Eng...
      • [LYRICS] SISTAR - GIVE IT TO ME (Romanized, Englis...
      • [LYRICS] HENRY - TRAP (Ft. Taemin & Kyuhyun) (Roma...
      • [LYRICS] RAINBOW - SUNSHINE (Romanized, English, I...
      • [VIDEO] [130606] EXO - Shim Shim Ta Pa - KRIS & LAY
      • [LYRICS] MBLAQ - SMOKY GIRL (Romanized, english, I...
      • [LYRICS] EXO - BABY (Romanized, English, Indonesia...
    • ► Mei (10)
    • ► April (2)
    • ► Maret (14)
    • ► Februari (12)
    • ► Januari (1)
  • ► 2012 (16)
    • ► Desember (6)
    • ► November (4)
    • ► Oktober (6)

Followers

Miku Haruna~ ♥

Welcome to My Blog, Just share what I like :)

Selasa, 18 Juni 2013

[LYRICS] BTS - NO MORE DREAM (Romanized, English, Indonesian Translation)



 (V, Suga, Jin, Jung Kook, Rap Monster, Jimin, J-Hope)

Romanized:


Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Ni kkumeun gyeou geugeoni


I wanna big house, big cars & big rings
But sasireun i dun have any big dreams
Haha nan cham pyeonhage sareo
Kkum ttawi an kkwodo amudo mwora an hajanheo
Jeonbu dadada ttokgagachi nacheoreom saenggakhago isseo
Saekkakkakkamake kkameogeun kkum manteon eorin sijeol
Daehageun geokjeong ma meollirado gal geonikka

Arasseo eomma jigeum dokseosil gandanikka

Niga kkumkkwoon ni moseubi mwoyeo
Jigeum ni geoul sogen nuga boyeo, i gotta say
Neoui gireul garago
Dan harureul sarado
Mworado harago
Nayakhameun damadwo


Wae mal motago isseo? Gongbuneun hagi sirtamyeonseo
Hakgyo ttaeryeo chigineun geomnaji? Igeo bwa deunggyohal junbihane beolsseo
Cheol jom deureo jebal jom, neo imman saragajigo imma yurimental boy
(stop!) jasinege mureobwa eonje niga yeolsimhi noryeokhaennyago


Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Ni kkumeun gyeou geugeoni


Geojitmariya you such a liar
See me see me ya neon wiseonjaya
Wae jakku ttan gireul garae ya neona jalhae
Jebal gangyohajin marajwo
(la la la la la) ni kkumi mwoni ni kkumi mwoni mwoni
(la la la la la) gojak igeoni gojak igeoni geoni


Jigyeoun same day, banbokdoeneun maeire
Eoreundeulgwa bumonimeun teure bakhin kkumeul juiphae
Jangnaehuimang neombeowon.. Gongmuwon?
Gangyodoen kkumeun anya, 9hoemal guwontusu
Sigannangbiin yajae doljikgureul nallyeo
Jiok gateun sahoee banhanghae, kkumeul teukbyeolsamyeon
Jasinege mureobwa ni kkumui profile
Eogamman batdeon insaeng ni sarmui jueoga doeeobwa


Niga kkumkkwoon ni moseubi mwoyeo
Jigeum ni geoul sogen nuga boyeo, i gotta say
Neoui gireul garago
Dan harureul sarado
Mworado harago
Nayakhameun damadwo


Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Yamma ni kkumeun mwoni
Ni kkumeun gyeou geugeoni


Geojitmariya you such a liar
See me see me ya neon wiseonjaya
Wae jakku ttan gireul garae ya neona jalhae
Jebal gangyohajin marajwo
(la la la la la) ni kkumi mwoni ni kkumi mwoni mwoni
(la la la la la) gojak igeoni gojak igeoni geoni


Saraganeun beobeul molla
Naraganeun beobeul molla
Gyeoljeonghaneun beobeul molla
Ijen kkumkkuneun beopdo molla


Nuneul nuneul nuneul tteora da ije
Chumeul chumeul chumeul chwobwa ja dasi
Kkumeul kkumeul kkumeul kkwobwa da
Neo kkumuldaejima umuljjumul daejima wussup!


Geojitmariya you such a liar
See me see me ya neon wiseonjaya
Wae jakku ttan gireul garae ya neona jalhae
Jebal gangyohajin marajwo
(la la la la la) ni kkumi mwoni ni kkumi mwoni mwoni
(la la la la la) gojak igeoni gojak igeoni geoni


To all the youth without dreams.




English Translation:


Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Is that all your dream is?


I wanna big house, big cars & big rings
But actually, I don’t have any big dreams
Haha, I live quite comfortably
Even if I don’t dream, no one says anything
Everyone is thinking the same way as me
I completely forgot about my childhood when I had a lot of dreams
Don’t worry about college, I’ll at least go to a school that’s far away
Ok mom, I’m going to the library right now


What is the you that you’ve dreamed of?
Who do you see in the mirror? I gotta say
Go on your path, even if you live for a day
Do something, put away your weakness


Why aren’t you saying anything?
You don’t wanna study but you’re scared to quit school?
See, you’re already getting ready for school
Please grow up, you’re all talk dude, you have a glass mentality boy
(Stop) Ask yourself if you’ve ever worked hard for anything


Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Is that all your dream is?


That’s a lie, you such a liar
See me, see me, ya you’re a hypocrite
Why are you telling to go a different path? Take care of yourself
Please don’t force me
(Lalalalala) What’s your dream, what’s your dream?
(Lalalalala) Is that it? Is that it?


Sick of the same day, the repeating days
Grown-ups and my parents keep instilling confined dreams to me
Number one future career is a government worker?
It’s not a forced dream, a ninth inning relief pitcher
Throw a fast ball at the waste of time that is night study sessions
Rebel against the hellish society, dreams are a special pardon
Ask yourself about your dream profile
Become the main subject of your life that has always been suppressed


What is the you that you’ve dreamed of?
Who do you see in the mirror? I gotta say
Go on your path, even if you live for a day
Do something, put away your weakness


Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Is that all your dream is?


That’s a lie, you such a liar
See me, see me, ya you’re a hypocrite
Why are you telling to go a different path? Take care of yourself
Please don’t force me
(Lalalalala) What’s your dream, what’s your dream?
(Lalalalala) Is that it? Is that it?


Don’t know how to live
Don’t know how to fly
Don’t know how to decide
Don’t know how to dream now


Open your eyes now
Dance a dance now
Dream a dream now
Stop hesitating, stop being indecisive, wussup


That’s a lie, you such a liar
See me, see me, ya you’re a hypocrite
Why are you telling to go a different path? Take care of yourself
Please don’t force me
(Lalalalala) What’s your dream, what’s your dream?
(Lalalalala) Is that it? Is that it?


To all the youth without dreams




Indonesian Translation:


Hei kau, apa mimpimu?

Hei kau, apa mimpimu?

Hei kau, apa mimpimu?

Apa semua itu mimpimu?



Aku ingin rumah yang besar, mobil dan cincin yang besar

Tapi sebenarnya, mimpiku tidak tinggi

Haha, aku hidup cukup nyaman

Bahkan jika aku tidak bermimpi, tidak ada yang mengatakan apapun

Setiap orang berpikir dengan cara yang sama sepertiku

Aku benar-benar lupa dengan masa kecilku ketika aku punya banyak mimpi

Jangan khawatir dengan perguruan tinggi, setidaknya aku akan pergi ke sekolah yang jauh

Ok mom, aku akan ke perpustakaan sekarang



Apa yang kau impikan?

Siapa yang kau lihat di cermin? Aku harus mengatakannya

Pergi ke jalanmu, bahkan jika kau hidup untuk satu hari

Lakukan sesuatu, singkirkan kelemahanmu



Kenapa kau tidak mengatakan apapun?

Kau tidak ingin belajar tapi kau takut untuk keluar dari sekolah?

Lihat, kau sudah bersiap-siap untuk sekolah

Bersikaplah dewasa, kalian semua bicara, kau memiliki mental seperti kaca boy

(Berhenti) tanyakan pada dirimu jika kau pernah bekerja keras untuk apapun



Hei kau, apa mimpimu?

Hei kau, apa mimpimu?

Hei kau, apa mimpimu?

Apa semua itu mimpimu?



Itu bohong, kau pembohong

Lihat aku, lihat aku, yeah kau munafik

Kenapa kau berkata untuk pergi ke jalan yang berbeda? Jaga dirimu

Tolong jangan paksa aku

(Lalalalala) Apa mimpimu, apa mimpimu?

(Lalalalala) Apa itu? Apa itu?



Sakit di hari yang sama, hari-hari yang berputar

Orang dewasa dan orang tuaku terus menanamkan mimpi terbatas ku

Yang pertama, karir di masa depan adalah seorang pekerja pemerintahan?

Ini bukan mimpi yang dipaksakan, kesembilan bantuan

Lempar bola dengan cepat tanpa membuang waktu untuk sesi belajar malam

Memberontak melawan masyarakat neraka, mimpi adalah pengampunan khusus

Tanyakan pada diri sendiri tentang profil mimpimu

Menjadi subjek utama dari hidupmu yang selalu tertekan



Apa yang kau impikan?

Siapa yang kau lihat di cermin? Aku harus mengatakannya

Pergi ke jalanmu, bahkan jika kau hidup untuk satu hari

Lakukan sesuatu, singkirkan kelemahanmu



Hei kau, apa mimpimu?

Hei kau, apa mimpimu?

Hei kau, apa mimpimu?

Apa semua itu mimpimu?



Itu bohong, kau pembohong

Lihat aku, lihat aku, yeah kau munafik

Kenapa kau berkata untuk pergi ke jalan yang berbeda? Jaga dirimu

Tolong jangan paksa aku

(Lalalalala) Apa mimpimu, apa mimpimu?

(Lalalalala) Apa itu? Apa itu?



Tidak tahu bagaimana untuk hidup

Tidak tahu bagaimana untuk terbang

Tidak tahu bagaimana untuk memutuskan

Tidak tahu bagaimana untuk bermimpi sekarang



Buka matamu sekarang

Menarilah sebuah tarian sekarang

Bermimpilah suatu mimpi sekarang

Berhenti menjadi ragu, berhenti menjadi ragu-ragu, wussup



Itu bohong, kau pembohong

Lihat aku, lihat aku, yeah kau munafik

Kenapa kau berkata untuk pergi ke jalan yang berbeda? Jaga dirimu

Tolong jangan paksa aku

(Lalalalala) Apa mimpimu, apa mimpimu?

(Lalalalala) Apa itu? Apa itu?



Untuk semua remaja tanpa mimpi





Indonesian Translation : Miku Haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com)


Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net



Maaf kalau ada kata translate yang salah dan kurang~ ^^/
Diposting oleh BOOKISH di 22.45
Label: BTS, Lyrics

7 komentar:

Unknown mengatakan...

Nice post. Makasih. Gue jadi ngerti lagunya karena ada terjemahan Indonesianya. :)

21 Juni 2013 pukul 17.51
BOOKISH mengatakan...

iya, sama sama ^^

21 Juni 2013 pukul 21.43
Unknown mengatakan...

hehehe keren ^^

9 Juli 2013 pukul 03.07
Unknown mengatakan...

hallo author,,
mau request dong,,
translate lagunya BTS dong..
judulnya "Born Singer"
Gamsahamnida ^^

8 Agustus 2013 pukul 21.17
BOOKISH mengatakan...

udah ada, maaf lama yaa ^^
cek http://aldafhrnnisa.blogspot.com/2013/08/lyrics-bts-born-singer-romanized.html

21 Agustus 2013 pukul 02.11
Unknown mengatakan...

Bagus
Request lirik lagunya Hold Me Take and Fire donkk.....

1 Agustus 2016 pukul 05.51
Unknown mengatakan...

Maksud ku Hold Me Tight,hehe..

1 Agustus 2016 pukul 05.53

Posting Komentar

Posting Lebih Baru Posting Lama Beranda
Langganan: Posting Komentar (Atom)

Blog Design by Gisele Jaquenod