Kamis, 06 Juni 2013

[LYRICS] MBLAQ - SMOKY GIRL (Romanized, english, Indonesian Translation)



Romanized:

Hollo deureoseon club club
Siganeun amado saebyeok dusidusi
Guseok bare anjaitdeon
Ganyeorin sonmoge remon juseu juseu (uh)

She she was smoky girl
Jomyeonge bulgeun meoritgyeol
Seulpeo boideon nungae beonjin sangcheo

Smoky girl smoky girl smoky girl smoky girl
Girl smoky girl smoky girl smoky girl
Girl smoky girl smoky girl smoky girl smoky girl

Neon nal ppajyeodeulge hae
Eoneusae nan ne yeopeuro dagagago itjanha
But neon swiun sarangeul hae
Han sunganui romance neol gajin jul aranneunde

She she was smoky girl (she was smoky girl)
Jomyeonge bulgeun meoritgyeol (bulgeun meoritgyeol)
Jogeum seulpeo boideon
Nungae beonjin sangcheo

Gyeote anjado dwae
Deo sege anado dwae baby girl
Hajiman hwajangina yeongicheoreom nal
Swipge jiwobeoriryeo hajanha

Jom deo dagawado dwae
Nal sege anado dwae baby girl
Eotteon seulpeuminji naege malhaebwa
Jigeumbuteo mame muneul yeoreobwa

Smoky girl smoky girl smoky girl smoky girl
Girl smoky girl smoky girl smoky girl
Neoui jageun ipsullo nal bureobeorigo
Hwajangcheoreom seuk jiwobeorilgeol

Ne sonen remon juseu juseu
Meoljjeonghan neol bogo ttan nomdeureun silmanghan deusi deusi
Tto haebojido anha mullon neodo tush tush
Musihagoneun jaju inneun irin deusi deusi
Nal bomyeo utji utji

Heuksimi eopdamyeon geumbang tiga nagetji
Nan miri soljikhage i bame chwihan
Uri ajik hal yaegiga manha baby
Seulpeun deuramana jjikjaneun ge anya gwaenhi
Seotun cheokdo seodureuneun geotdo hal pillyo eobseo
Son naemireobwa cheoeum mannatjiman
Jamsi deureoollae nae maeumui binbang

Gyeote anjado dwae
Deo sege anado dwae baby girl
Hajiman hwajangina yeongicheoreom nal
Swipge jiwobeoriryeo hajanha

Jom deo dagawado dwae
Nal sege anado dwae baby girl
Eotteon seulpeuminji naege malhaebwa
Jigeumbuteo mame muneul yeoreobwa

Smoky girl smoky girl smoky girl smoky girl
Girl smoky girl smoky girl smoky girl
Neoui jageun ipsullo nal bureobeorigo
Hwajangcheoreom seuk jiwobeorilgeor


English Translation:

Alone, I enter the club club
The time is probably 2AM, 2AM
In the corner of the bar, she sits
In her thin wrist is lemon juice juice

She she was a smoky girl
Her hair shines in the lights
In her sad eyes are smeared scars

Smoky girl Smoky girl Smoky girl Smoky girl
Girl Smoky girl Smoky girl Smoky girl
Girl Smoky girl Smoky girl Smoky girl Smoky girl

You make me fall for me
At some point, I’m going next to you
But you do such an easy love
A momentary romance
I thought I had you

She she was a smoky girl (She was Smoky Girl)
Her hair shines in the lights (hair shines)
In her slightly sad eyes are smeared scars

You can sit next to me, you can hug me tighter baby girl
But you’re trying to easily erase me like makeup or smoke

You can come a bit closer, you can hug me tighter baby girl
Tell me what kind of sadness you have, open your heart from now on

Smoky girl Smoky girl Smoky girl Smoky girl Girl Smoky girl Smoky girl Smoky girl
You call me with your small lips and try to erase me like makeup 

In your hands is lemon juice juice
When they see you sober, other guys seem disappointed
They don’t even try and you also tush tush,
Ignore them as if this happens often
You look at me and smile smile

If I didn’t have bad intentions, you would be able to tell quickly
I’m already being honest, we’re drunk with this night
There’s still a lot left to say baby
I’m not saying we should film a sad drama baby
There’s no need to pretend it’s awkward or rush things
Give me your hand although we’ve met for the first time
Wanna come into the empty room of my heart for a moment?

You can sit next to me, you can hug me tighter baby girl
But you’re trying to easily erase me like makeup or smoke

You can come a bit closer, you can hug me tighter baby girl
Tell me what kind of sadness you have, open your heart from now on

Smoky girl Smoky girl Smoky girl Smoky girl Girl Smoky girl Smoky girl Smoky girl
You call me with your small lips and try to erase me like makeup


Indonesian Translation:

Sendirian, aku masuk ke dalam klub
Sekarang mungkin pukul 2 pagi
Di sudut bar, dia duduk
Di tangannya terdapat jus lemon

She she was smoky girl
Rambutnya bersinar di bawah lampu
Di mata sedihnya terdapat bekas luka

Smoky girl smoky girl smoky girl smoky girl
Girl smoky girl smoky girl smoky girl
Girl smoky girl smoky girl smoky girl smoky girl

Kau membuatku jatuh padamu
Pada titik tertentu, aku akan disampingmu
Tapi kau memang seperti cinta yang mudah
Cinta sesaat
Aku pikir aku telah memiliki mu

She was smoky girl (she was smoky girl)
Rambutnya bersinar di bawah lampu (Rambut yang bersinar)
Di mata sedihnya terdapat bekas luka

Kau bisa duduk di sebelahku, kau bisa memelukku erat baby girl
Tapi kau dengan mudah mencoba untuk menghapusku seperti makeup atau asap

Kau bisa datang sedikit lebih dekat, kau bisa memelukku erat baby girl
Katakan padaku apa kesedihanmu, buka hatimu dari sekarang

Smoky girl smoky girl smoky girl smoky girl
Girl smoky girl smoky girl smoky girl
Kau memanggilku dengan bibir kecilmu dan mencoba untuk menghapusku seperti makeup

Di tanganmu terdapat jus lemon
Ketika mereka melihatmu mabuk, orang lain tampak kecewa
Mereka bahkan tidak mencoba dank au juga
Mengabaikan mereka seolah-olah ini sering terjadi
Kau melihatku dan tersenyum

Jika aku tidak punya niat buruk, kau bisa memebritahu dengan cepat
Aku sudah jujur, kita mabuk mala mini
Masih banyak yang ingin kukatakan baby
Aku tidak mengatakan kita harus syuting drama sedih baby
Tidak perlu berpura-pura itu hal aneh dan terburu-buru
Ulurkan tanganmu meski kita baru bertemu untuk pertama kali
Ingin datang ke ruang kosong dihatiku untuk sesaat?

Kau bisa duduk di sebelahku, kau bisa memelukku erat baby girl
Tapi kau dengan mudah mencoba untuk menghapusku seperti makeup atau asap

Kau bisa datang sedikit lebih dekat, kau bisa memelukku erat baby girl
Katakan padaku apa kesedihanmu, buka hatimu dari sekarang

Smoky girl smoky girl smoky girl smoky girl
Girl smoky girl smoky girl smoky girl
Kau memanggilku dengan bibir kecilmu dan mencoba untuk menghapusku seperti makeup


Indonesian Translation : Miku Haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com)

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Maaf kalau ada kata-kata translate yang salah dan aneh~ ^^/

1 komentar: