skip to main | skip to sidebar

About me

BOOKISH
Lihat profil lengkapku

Subscribe To

Postingan
    Atom
Postingan
Komentar
    Atom
Komentar

Archivo del blog

  • ► 2014 (5)
    • ► Juni (2)
    • ► Mei (1)
    • ► Maret (2)
  • ▼ 2013 (61)
    • ► Desember (3)
    • ► Oktober (1)
    • ► Agustus (3)
    • ► Juli (5)
    • ► Juni (10)
    • ▼ Mei (10)
      • [LYRICS] BEAST - WILL YOU BE ALRIGHT? (Romanized, ...
      • [LYRICS] BOYFRIEND - ON & ON (Romanized, English, ...
      • [LYRICS] GOO HARA - MAGIC OF LOVE (Romanized, Engl...
      • [LYRICS] EXO - WOLF (Romanized, English, Indonesia...
      • [ANIME] SHINGEKI NO KYOJIN
      • [LYRICS] HARI - GWIYOMI SONG (Romanized, English, ...
      • [LYRICS] XIA JUNSU - FOOLISH HEART (Heaven's Door ...
      • [LYRICS] SHINHWA - THIS LOVE (Romanized, English, ...
      • [LYRICS] 2PM - SUDDENLY (Romanized, English, Indon...
      • [LYRICS] 2PM - COMEBACK WHEN YOU HEAR THIS SONG (R...
    • ► April (2)
    • ► Maret (14)
    • ► Februari (12)
    • ► Januari (1)
  • ► 2012 (16)
    • ► Desember (6)
    • ► November (4)
    • ► Oktober (6)

Followers

Miku Haruna~ ♥

Welcome to My Blog, Just share what I like :)

Sabtu, 18 Mei 2013

[LYRICS] HARI - GWIYOMI SONG (Romanized, English, Indonesian Translation)



Romanized:


Choko meopin han jogak sikyeonoko
Gosohan uyuhanjaneul gidaryeoyo
Oppahago nahago kkok maju anjaseo
Seoro sonbadak wie yeppeun nakseoreul hajyo


Hannun paljima nuga mworaedo naekkeo (naekkeo)
Dareun yeojarang maldo seokkjima nan nikkeo (nan nikkeo)
Saekki songarak geolgo kkok yaksokhaejwoyo
Jeoldae na honja naebeoryeo duji ankiro


Ildeohagi ileun gwiyomi
Eeldeohagi eeneun gwiyomi
Samdeohagi sameun gwiyomi
Gwigwi gwiyomi gwigwi gwiyomi
Sadeohagi sado gwiyomi
Ohdeohagi ohdo gwiyomi
Yukdeohagi yukeun jjokjjokjjokjjokjjokjjok gwiyomi nan gwiyomi


Hannun paljima nuga mworaedo naekkeo (naekkeo)
Dareun yeojarang maldo seokkjima nan nikkeo (nan nikkeo)
Saekki songarak geolgo kkok yaksokhaejwoyo
Jeoldae na honja naebeoryeo duji ankiro


Hana dul set nun gamgo naege dagawa
Du soneuro nae boreul manjimyeo ppoppoharyeoneun
Geu ipsul makgoseo


Ildeohagi ileun gwiyomi
Eeldeohagi eeneun gwiyomi
Samdeohagi sameun gwiyomi
Gwigwi gwiyomi gwigwi gwiyomi
Sadeohagi sado gwiyomi
Ohdeohagi ohdo gwiyomi
Yukdeohagi yukeun jjokjjokjjokjjokjjokjjok gwiyomi nan gwiyomi


Hannun paljima nuga mworaedo naekkeo (naekkeo)
Dareun yeojarang maldo seokkjima nan nikkeo (nan nikkeo)
Saekki songarak geolgo kkok yaksokhaejwoyo
Jeoldae na honja naebeoryeo duji ankiro


Jeoldae na honja naebeoryeo duji ankiro




English Translation:


Over a chocolate muffin
Waiting for a cup of savory milk
Oppa and I sit facing each other
And scribble on each other’s hands


Don’t look at other girls
No matter what they say
You’re mine (You’re mine)
Don’t even talk to other girls
I’m yours (I’m yours)
Please pinky promise me
That you’ll never leave me alone


1 plus 1 equals Gwiyomi
2 plus 2 equals Gwiyomi
3 plus 3 equals Gwiyomi
4 plus 4 equals Gwiyomi too
5 plus 5 equals Gwiyomi too
6 plus 6 equals chu chu chu chu chu chu Gwiyomi
I’m Gwiyomi


Don’t look at other girls
No matter what they say
You’re mine (You’re mine)
Don’t even talk to other girls
I’m yours (I’m yours)
Please pinky promise me
That you’ll never leave me alone


One, two, three
Close your eyes and come to me
When you touch my cheeks with your two hands
I stop your lips from kissing and…


1 plus 1 equals Gwiyomi
2 plus 2 equals Gwiyomi
3 plus 3 equals Gwiyomi
4 plus 4 equals Gwiyomi too
5 plus 5 equals Gwiyomi too
6 plus 6 equals chu chu chu chu chu chu Gwiyomi
I’m Gwiyomi


Don’t look at other girls
No matter what they say
You’re mine (You’re mine)
Don’t even talk to other girls
I’m yours (I’m yours)
Please pinky promise me
That you’ll never leave me alone


Indonesian Translation:



Lebih dari muffin coklat

Menunggu secangkir susu gurih

Oppa dan aku duduk saling berhadapan

Dan mencoret tangan masing-masing



Jangan melihat gadis lain

Tidak peduli apa yang mereka katakan

Kau milikku (kau milikku)

Jangan berbicara dengan gadis lain

Aku milikmu (aku milikmu)

Tolong berjanji padaku

Bahwa kau tidak akan meninggalkanku sendirian



1 ditambah 1 sama dengan Gwiyomi

2 ditambah 2 sama dengan Gwiyomi

3 ditambah 3 sama dengan Gwiyomi

4 ditambah 4 sama dengan Gwiyomi juga

5 ditambah 5 sama dengan Gwiyomi juga

6 ditambah 6 sama dengan chu chu chu chu chu chu Gwiyomi

Aku Gwiyomi



Jangan melihat gadis lain

Tidak peduli apa yang mereka katakan

Kau milikku (kau milikku)

Jangan berbicara dengan gadis lain

Aku milikmu (aku milikmu)

Tolong berjanji padaku

Bahwa kau tidak akan meninggalkanku sendirian



Satu, dua, tiga

Tutup matamu dan datang padaku

Ketika kau menyentuh pipiku dengan kedua tangan

Aku menghentikan bibirmu dari ciuman dan…



1 ditambah 1 sama dengan Gwiyomi

2 ditambah 2 sama dengan Gwiyomi

3 ditambah 3 sama dengan Gwiyomi

4 ditambah 4 sama dengan Gwiyomi juga

5 ditambah 5 sama dengan Gwiyomi juga

6 ditambah 6 sama dengan chu chu chu chu chu chu Gwiyomi

Aku Gwiyomi



Jangan melihat gadis lain

Tidak peduli apa yang mereka katakan

Kau milikku (kau milikku)

Jangan berbicara dengan gadis lain

Aku milikmu (aku milikmu)

Tolong berjanji padaku

Bahwa kau tidak akan meninggalkanku sendirian

Indonesian Translation : Al Haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com)

Translation Credits: none
Romanizations by: kpoplyrics.net



Maaf kalau ada kata translate-an yang salah ^^/
Diposting oleh BOOKISH di 00.08
Label: Hari, Lyrics

2 komentar:

Rara mengatakan...

"over a chocolate muffin" bukan "lebih dari muffin coklat" tapi lebih tepatnya lagi "sambil menyantap muffin coklat" but maybe i still cant't think of a better translation

8 Januari 2014 pukul 09.33
BOOKISH mengatakan...

Terimakasih^^

20 Januari 2014 pukul 17.39

Posting Komentar

Posting Lebih Baru Posting Lama Beranda
Langganan: Posting Komentar (Atom)

Blog Design by Gisele Jaquenod