skip to main | skip to sidebar

About me

BOOKISH
Lihat profil lengkapku

Subscribe To

Postingan
    Atom
Postingan
Semua Komentar
    Atom
Semua Komentar

Archivo del blog

  • ► 2014 (5)
    • ► Juni (2)
    • ► Mei (1)
    • ► Maret (2)
  • ▼ 2013 (61)
    • ► Desember (3)
    • ► Oktober (1)
    • ► Agustus (3)
    • ► Juli (5)
    • ► Juni (10)
    • ► Mei (10)
    • ► April (2)
    • ► Maret (14)
    • ▼ Februari (12)
      • [LYRICS] SPEED - PAIN, THE LOVE OF MY HEART (Roman...
      • [LYRICS] RAINY - STOP THE TEARS (Romanized, Englis...
      • [LYRICS] GIRL'S DAY - DON'T FORGET ME (Romanized, ...
      • [LYRICS] GIRL'S DAY - WHITE DAY (Romanized, Englis...
      • [LYRICS] SHINee - RUNAWAY (Roamnized, English, Ind...
      • [LYRICS] B.A.P - COMA (Romanized, English, Indones...
      • [LYRICS] NU'EST - HELLO (Romanized, English, Indon...
      • [LYRICS] SHINee - DREAM GIRL (Romanized, English, ...
      • [LYRICS] B.A.P – ONE SHOT (Romanized, English, Ind...
      • [LYRICS] SISTAR 19 – GONE NOT AROUND ANY LONGER (R...
      • [LYRICS] SISTAR 19 - A GIRL IN LOVE (Romanized, En...
      • [LYRICS] LED APPLE – I’LL BE THERE FOR YOU (Romani...
    • ► Januari (1)
  • ► 2012 (16)
    • ► Desember (6)
    • ► November (4)
    • ► Oktober (6)

Followers

Miku Haruna~ ♥

Welcome to My Blog, Just share what I like :)

Senin, 25 Februari 2013

[LYRICS] SPEED - PAIN, THE LOVE OF MY HEART (Romanized, English, Indonesian Translation)





Romanized:

Oh oh oh (yeah)
Oh oh oh (speed & brave sound)
Oh oh oh oh (let’s go)

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Neon jigeum eodiinni (chan barambarambarambarambaram)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Na jeongmal oerounde (chan barambarambarambarambaram)

Gyeouri gago sarangdo gago
Oeroun naui mam geu nuga wirohaejulkka
Neon tteonagago heojeonhan nae sarm
Amumalhalsueobseo sseogeomanganeun naemam

Oeropdago oeropdago na jeongmal goeropdago
Nae mal jom deureobwa jeongmarirago
Honjarago honjarago maeil nunmul heullindago
I apeun nae gotongeul neon moreulkkeoya

Chanbaram bureooneunde nae mameun siryeooneunde
Nae gaseum jjitgyeoganeunde neon eodiseo mwohae
Chanbaram bureooneunde nae mami apaoneunde
Eotteokhae halsueobseo sigani gajiman

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Neon jigeum eodiinni (chan barambarambarambarambaram)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Na jeongmal oerounde (chan barambarambarambarambaram)

Iyuga eojjaetdeun naega da mianhae
Ijewa eotteokhae nan niga pillyohae
Ireon naega naega bwado chameuro motnatda
Harujongil kkok jeongsini nagannomgata

Chan baram bureodo nan ibyeoreun bureuji motae
Ondongnega uriui chueok dotne
And i dou’t know why
Wae ibyeori dabingeonji neon baramcheoreom
Nareul tteonaga i,m so sick
Woo woo woo woo woo

Oeropdago oeropdago na jeongmal goeropdago
Nae mal jom deureobwa jeongmarirago
Honjarago honjarago maeil nunmul heullindago
I apeun nae gotongeul neon moreulkkeoya

Chanbaram bureooneunde nae mameun siryeooneunde
Nae gaseum jjitgyeoganeunde neon eodiseo mwohae
Chanbaram bureooneunde nae mami apaoneunde
Eotteokhae hal su eobseo sigani gajiman

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Neon jigeum eodiinni (chan barambarambarambarambaram)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Na jeongmal oerounde (chan barambarambarambarambaram)

O geudaeyeo nal tteonagajima
Kkeuchira hajima
O geudaeyeo wae tteonaga
Na honja dugo neon eodiro

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Neon jigeum eodiinni (chan barambarambarambarambaram)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Na jeongmal oerounde (chan barambarambarambarambaram)
(eodiinneunde..)


English Translation:

Oh Oh Oh (Yeah)
Oh Oh Oh (Speed & Brave sound)
Oh Oh Oh Oh (Let’s go)

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Where are you? (Cold wind, wind, wind, wind, wind)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
I’m so lonely (Cold wind, wind, wind, wind, wind)

Winter leaves and love leaves too
Who will comfort my lonely heart?
After you left, my life feels empty
I can’t say anything and my heart rots away

I’m lonely, I’m lonely, I’m really lonely
Listen to me, it’s for real
I’m alone, I’m alone, I shed tears every day
You won’t know my hurting pain

The cold wind is blowing, my heart is chilling
My heart is tearing apart but where are you and what’re you doing?
The cold wind is blowing, my heart is hurting
But I can’t do anything and only time passes

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Where are you? (Cold wind, wind, wind, wind, wind)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
I’m so lonely (Cold wind, wind, wind, wind, wind)

Whatever the reason is, I’m sorry for everything
What do I do now? I need you
Even I think I am so pitiful
All day, I seem like an insane person

The cold wind blows but why can’t I accept this farewell?
This whole town is filled with our memories
And I don’t know why
Why is farewell the answer? You left me like the wind
I’m so sick – woo woo woo woo woo

I’m lonely, I’m lonely, I’m really lonely
Listen to me, it’s for real
I’m alone, I’m alone, I shed tears every day
You won’t know my hurting pain

The cold wind is blowing, my heart is chilling
My heart is tearing apart but where are you and what’re you doing?
The cold wind is blowing, my heart is hurting
But I can’t do anything and only time passes

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Where are you? (Cold wind, wind, wind, wind, wind)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
I’m so lonely (Cold wind, wind, wind, wind, wind)

My dear, please don’t leave me
Don’t say that it’s the end
My dear, why are you leaving?
Where are you going, leaving me alone?

Woo woo woo woo woo 
Woo woo woo woo woo
Where are you? (Cold wind, wind, wind, wind, wind)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
I’m so lonely (Cold wind, wind, wind, wind, wind)
(Where are you?)


Indonesian Translation:

Oh Oh Oh (Yeah)
Oh Oh Oh (Kecepatan & suara yang berani)
Oh Oh Oh Oh (Ayo)

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Dimana kau? (Angin yang dingin, angin, angin, angin, angin)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Aku sangat kesepian (Angin yang dingin, angin, angin, angin, angin)

Musin dingin berlalu dan cinta berlalu juga
Siapa yang akan menghibur hati yang kesepian?
Setelah kau pergi, hidupku terasa kosong
Aku tidak bisa mengatakan apa –apa dan hatiku membusuk

Aku kesepian, aku kesepian, aku benar – benar kesepian
Dengarkan aku, itu adalah nyata
Aku sendirian, aku sendirian, aku menangis setiap hari
Kau tidak akan tahu rasa sakitku


Angin dingin bertiup, hatiku yang mengerikan
Hatiku terkoyak tetapi dimana dirimu dan apa yang kau lakukan
Angin dingin bertiup, hatiku sakit
Tapi aku tidak bisa berbuat apa – apa dan hanya waktu berlalu

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Dimana kau? (Angin yang dingin, angin, angin, angin, angin)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Aku sangat kesepian (Angin yang dingin, angin, angin, angin, angin)

Apapun alasannya, aku minta maaf untuk semuanya
Apa yang harus kulakukan sekarang? Aku membutuhkanmu
Bahkan aku pikir aku begitu menyedihkan
Sepanjang hari, aku tampak seperti orang gila

Angin bertiup dingin, tapi kenapa aku tidak bisa menerima perpisahan ini?
Seluruh kota penuh dengan kenangan kami
Dan aku tidak tahu mengapa
Kenapa perpisahan jawabannya? Kau meninggalkanku seperti angin
Aku sangat sakit – woo woo woo woo woo

Aku kesepian, aku kesepian, aku benar – benar kesepian
Dengarkan aku, itu adalah nyata
Aku sendirian, aku sendirian, aku menangis setiap hari
Kau tidak akan tahu rasa sakitku

Angin dingin bertiup, hatiku yang mengerikan
Hatiku terkoyak tetapi dimana dirimu dan apa yang kau lakukan
Angin dingin bertiup, hatiku sakit
Tapi aku tidak bisa berbuat apa – apa dan hanya waktu berlalu

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Dimana kau? (Angin yang dingin, angin, angin, angin, angin)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Aku sangat kesepian (Angin yang dingin, angin, angin, angin, angin)

Sayangku, jangan tinggalkan aku
Jangan berkata bahwa itu adalah akhir
Sayangku, kemana kau pergi?
Kau mau kemana, meninggalkan aku sendirian?

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Dimana kau? (Angin yang dingin, angin, angin, angin, angin)
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Aku sangat kesepian (Angin yang dingin, angin, angin, angin, angin)

(Dimana dirimu?)

Indonesian translation : Al haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com) ^^
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Maaf kalau ada kata translate-an yang salah ^^/

Diposting oleh BOOKISH di 21.44 0 komentar
Label: Lyrics, SPEED

[LYRICS] RAINY - STOP THE TEARS (Romanized, English, Indonesian Translation)





Romanized:

Nunmuri meomchwora saranga ijeora
Gaseuma gudeora miryeona sarajyeora
Dununa meoreora simjanga gojangnara
Dubeon dasi sarangeul moreuge

Michildeut geuriummani nareul ttara heureugo
Jiteojin oeroummani nareul maemdora
Bamsaewo nari barkdorok neoreul geuridaga
Ireumman bulleobonda dasi

Sigana meomchwora gieoga ijeora
Apeuma gudeora chueoga sarajyeora
Dugwiya meoreora ipsura gojangnara
Dubeon dasi neoreul moreuge tteona

Michildeut geuriummani nareul ttara heureugo
Jiteojin oeroummani nareul maemdora
Bamsaewo nari barkdorok neoreul geuridaga
Ireumman bulleobonda dasi

Haruga jinagago dasi jinado
Geuriumeuroman maeireul chaewo ganeunde

Goineun naenunmulmani neoreul ttaraheureugo
Aetaneun naegaseummani neoreul maemdora
Jjitgyeojin mami dartorok neoreul geuridaga
Ireumman bureuda hayeomeobsi maemdolda

Michildeut geuriummani nareul ttara heureugo
Jiteojin oeroummani nareul maemdora
Bamsaewo nari barkdorok neoreul geuridaga
Ireumman bulleobonda
Ireumman bulleobonda


English Translation:

Tears, stop. Love, forget it
Heart, be firm. Lingering, go away
Two eyes, go blind. Heart, be broken
To not know love ever again

The crazy yearning is flowing along with me
The thickened loneliness spins around me
Through the whole night until the day comes, I miss you
Then I call your name again

Time, stop. Memory, forget it
Pain, be firm. Memory, go away
Two ears, go deaf. Lips, be broken
Leave me, to not know you ever again

The crazy yearning is flowing along with me
The thickened loneliness spins around me
Through the whole night until the day comes, I miss you
Then I call your name again

As the day goes and goes again
I am filling every day only with loneliness

Only my pooling tears are flowing along with you
Only my painful heart spins around you
Until my broken heart wears out, I miss you
Then I call your name, then I spin around you endlessly

The crazy yearning is flowing along with me
The thickened loneliness spins around me
Through the whole night until the day comes, I miss you
Then I call your name
Then I call your name


Indonesian Translation:

Air mata, berhenti. Cinta, lupakan saja
Hati, harus tegas. Berlama – lama, hilang
Dua mata, menjadi buta. Hati, dipatahkan
Untuk tidak tahu cinta lagi

Kerinduan yang gila mengalir bersama dengan ku
Kesepian menebal berputar di sekitarku
Melewati sepanjang malam sampai hari itu datang, aku merindukanmu
Lalu aku memanggil namamu lagi

Waktu, berhenti. Kenangan, lupakan saja
Sakit, harus tegas. Kenangan, hilang
Dua telinga, menjadi tuli. Bibir, dipatahkan
Tinggalkan aku, untuk tidak mengetahuimu lagi
Kerinduan yang gila mengalir bersama dengan ku
Kesepian menebal berputar di sekitarku
Melewati sepanjang malam sampai hari itu datang, aku merindukanmu
Lalu aku memanggil namamu lagi

Seperti hari yang pergi dan pergi lagi
Aku mengisi setiap hari hanya dengan kesepian

Hanya air mataku yang mengalir bersatu bersama denganmu
Hatiku hanya berputar menyakitkan di sekitarmu
Sampai hatiku patah dan memudar keluar, aku merindukanmu
Lalu aku memanggil namamu, kemudian aku berputar di sekitarmu tanpa henti

Kerinduan yang gila mengalir bersama dengan ku
Kesepian menebal berputar di sekitarku
Melewati sepanjang malam sampai hari itu datang, aku merindukanmu
Lalu aku memanggil namamu lagi
Lalu aku memanggil namamu lagi

Indonesian translation : Al haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com) ^^
Translation Credits: kpoplyrics.net
Romanizations by: kpoplyrics.net

Maaf kalau ada kata translate-an yang salah ^^/



Diposting oleh BOOKISH di 19.52 0 komentar
Label: Lyrics, Rainy

[LYRICS] GIRL'S DAY - DON'T FORGET ME (Romanized, English, Indonesian Translation)





Romanized:


[Minah] Niga soneul jabajugil baraesseo nan
Neoui ipsul barabomyeon gaseumdugeun
[Sojin] Maeil ilgijangen neoui yaegideulman
Chinguwaui nakseoen neoui ireum ireum
[Hyeri] Ireum ireum…

[Minah] Itgo sipji anheun neoui geu neukkim neukkim neoui nunbit
[Sojin] Bami doemyeon kkeonaeboneun nae mamsok gieokdeul ni gieokdeul
([Yura] I’ll remember u)

[All] Nareul itjimayo geudaen naui baby
You’re mine you’re mine you’re my baby
Dagawaseo anajwoyo geudaen naui baby
You’re mine you’re mine you’re my baby

[Yura] Sigani jinamyeon ichyeojil georaneun geuttae nimareul gieokhae
Hajiman na ajikdo neoreul gieokhago isseo na

[Yura] Geunsahage gyobok jal eoullideon neo
Eodinji moreuge eoreungatatdeon neol
[Hyeri] Geuraeseo hakgyoeseo neoreul johahae
Amuegedo malhaji motaetdeon nae bimil,bimil

[Minah] Itgo sipji anheun neoui geu neukkim neukkim neoui nunbit
[Sojin] Bami doemyeon kkeonaeboneun nae mamsok gieokdeul ni gieokdeul
([Yura] I’ll remember u)

[All] Nareul itjimayo geudaen naui baby
You’re mine you’re mine you’re my baby
Dagawaseo anajwoyo geudaen naui baby
You’re mine you’re mine you’re my baby

[All] Uh~ I miss u, I need u I want u
Uh~ I miss u, I need u I want u

[Minah] Geuttae malhaji motaetdeon nae mam, neomu bukkeureowo geuraesseo
[Sojin] Nado neoreul gatgo sipeo ije
[Minah] Ooh uh~
[Hyeri] Neoreul, neoreur

[Minah] Itgo sipji anheun neoui geu neukkim neukkim neoui nunbit
[Sojin] Bami doemyeon kkeonaeboneun nae mamsok gieokdeul ni gieokdeul
([Yura] I’ll remember u)

[All] Nareul itjimayo geudaen naui baby
You’re mine you’re mine you’re my baby
Dagawaseo anajwoyo geudaen naui baby
You’re mine you’re mine you’re my baby


English Translation:


I hoped that you would hold my hand
When I saw your lips, my heart pounded
My diary was filled with stories of you every day
When doodling with my friends, I wrote your name
(name name)

I don’t want to forget that feeling, your eyes
I take out the memories of you from inside my heart when night comes
(I’ll remember u)

Don’t forget me, you are my baby
You’re Mine You’re Mine You’re My baby
Come to me and hug me, you are my baby
You’re Mine You’re Mine You’re My baby

I remember when you said I’ll forget you when time passes
But I am still remembering you now

You looked so good in your uniform
Some part of you always looked like an adult
That’s why I liked you in school
It was my secret that I couldn’t tell anyone else

I don’t want to forget that feeling, your eyes
I take out the memories of you from inside my heart when night comes
(I’ll remember u)

Don’t forget me, you are my baby
You’re Mine You’re Mine You’re My baby
Come to me and hug me, you are my baby
You’re Mine You’re Mine You’re My baby

Ooh I miss you, I need you, I want you
Ooh I miss you, I need you, I want you

I couldn’t tell you how I felt back then because I was so shy
I want you too now oooh uh
You, you

I don’t want to forget that feeling, your eyes
I take out the memories of you from inside my heart when night comes
(I’ll remember u)

Don’t forget me, you are my baby
You’re Mine You’re Mine You’re My baby
Come to me and hug me, you are my baby
You’re Mine You’re Mine You’re My baby


Indonesian Translation:

Aku berharap kau akan memegang tanganku
Ketiak aku melihat bibirmu, hatiku bergetar
Diary ku dipenuhi dengan ceritamu setiap hari
Ketika mencoret – coret dengan teman – teman, aku menulis namamu (nama nama)

Aku tidak ingin melupakan perasaan itu, matamu
Aku mengeluarkan kenangan mu dari dalam hatiku ketika malam datang
(Aku akan mengingatmu)

Jangan lupakan aku, you’re my baby
Kau milikku kau milikku, you’re my baby
Datanglah kepadaku dan memelukku, you’re my baby
Kau milikku kau milikku, you’re my baby

Aku ingat ketika kau bilang aku akan melupakanmuketika waktu berlalu
Tapi aku masih mengingatmu sampai sekarang

Kau tampak begitu baik mengenakan seragam mu
Beberapa bagian darimu selalu tampak seperti orang dewasa
Itu sebabnya aku suka di sekolah
Itu rahasiaku sehingga aku tidak bisa memberitahu orang lain

Aku tidak ingin melupakan perasaan itu, matamu
Aku mengeluarkan kenangan mu dari dalam hatiku ketika malam datang
(Aku akan mengingatmu)

Jangan lupakan aku, you’re my baby
Kau milikku kau milikku, you’re my baby
Datanglah kepadaku dan memelukku, you’re my baby
Kau milikku kau milikku, you’re my baby

Ooh, aku merindukanmu, aku membutuhkanmu, aku menginginkanmu
Ooh, aku merindukanmu, aku membutuhkanmu, aku menginginkanmu

Aku tidak bisa memberitahumu bagaimana perasaanku waktu itu karena aku begitu pemalu
Aku menginginkanmu sekarang juga oohh uh
Kau, kau

Aku tidak ingin melupakan perasaan itu, matamu
Aku mengeluarkan kenangan mu dari dalam hatiku ketika malam datang
(Aku akan mengingatmu)

Jangan lupakan aku, you’re my baby
Kau milikku kau milikku, you’re my baby
Datanglah kepadaku dan memelukku, you’re my baby
Kau milikku kau milikku, you’re my baby


Indonesian translation : Al haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com) ^^
Rom + Eng Trans : http://jkpop.lyricsnotes.com

Maaf kalau ada kata translate-an yang salah ^^
Diposting oleh BOOKISH di 19.12 0 komentar
Label: Girl's Day, Lyrics
Postingan Lebih Baru Postingan Lama Beranda
Langganan: Postingan (Atom)

Blog Design by Gisele Jaquenod