skip to main | skip to sidebar

About me

BOOKISH
Lihat profil lengkapku

Subscribe To

Postingan
    Atom
Postingan
Komentar
    Atom
Komentar

Archivo del blog

  • ► 2014 (5)
    • ► Juni (2)
    • ► Mei (1)
    • ► Maret (2)
  • ▼ 2013 (61)
    • ► Desember (3)
    • ► Oktober (1)
    • ► Agustus (3)
    • ► Juli (5)
    • ► Juni (10)
    • ► Mei (10)
    • ► April (2)
    • ▼ Maret (14)
      • [LYRICS] INFINITE - MAN IN LOVE (Romanized, Englis...
      • [LYRICS] LEE HI - ONE SIDED LOVE (Romanized, Engli...
      • [LYRICS] RANIA - JUST GO (Romanized, English, Indo...
      • [LYRICS] GIRL'S DAY - EXPECTATION (Romanized, Engl...
      • [LYRICS] G.NA (Ft. Ilhoon BTOB) - OOPS! (Romanized...
      • [LYRICS] HEO YOUNG SAENG – HOW TO GET GIRLS (Roman...
      • [LYRICS] GLAM - IN FRONT OF THE MIRROR (Romanized,...
      • [LYRICS] LEE HI - DREAM (Romanized, English, Indon...
      • [LYRICS] LADIES' CODE - BAD GIRL (Romanized, Engli...
      • [LYRICS] LEE HI - IT'S OVER (Romanized, English, I...
      • [LYRICS] U-KISS - STANDING STILL (Romanized, Engli...
      • [LYRICS] AS ONE & MISS $ - IT'S GONNA BE ALRIGHT (...
      • [LYRICS] D-UNIT - TALK TO MY FACE (Romanized, Engl...
      • [LYRICS] 2AM - ONE SPRING DAY (Romanized, English,...
    • ► Februari (12)
    • ► Januari (1)
  • ► 2012 (16)
    • ► Desember (6)
    • ► November (4)
    • ► Oktober (6)

Followers

Miku Haruna~ ♥

Welcome to My Blog, Just share what I like :)

Jumat, 15 Maret 2013

[LYRICS] GLAM - IN FRONT OF THE MIRROR (Romanized, English, Indonesian Translation)





Romanized:

[Miso] Oneuldo geoulsok naega byeonhagireul bireosseo nuga bwado motnan nae moseubi neomu sirheoseo
Geunde ohiryeo eojebodado deo deo sari jjin geo gata (jeongmal michilgeo gata)

[Dahui] Josimseure nal hyanghae geonneneun wirodo namanui maeryeok gateun sorido jeonbu da jillyeosseo
Sseuldeeobsi yeminhae jyeobeorin nan jeongmal eojjeol su eomna bwa
[Jiyeon] Bul kkeojin bang chimdae wie na hollo nae byeolmyeongeun mannyeonsollo

[Jini] Maeil oerowo hamyeonseodo nareul sumkiji keonsebeun dodo
[Jiyeon] Chingudeureun malhae cool girl hajiman nae bon moseubeun gamchuneun geol
[Jini] Oneuldo nam mollae gamyeoneul sseo
[Jiyeon] Nae bangan geoul apeseo
[Dahui] Tto geourapeseo nae eolgul apeseo ttodasi muneojineun jajonsim
[Miso] Nan cham yeppeuda jeongmallo jallatda amureon soyong eomneun honja mal 
[Dahui] And I’m falling down I’m falling down gyesok hayeomeobsi nunmulman

[Miso] Gasi gachi kkachilhage nareul jjireuneun jinsil nan an yeppeo
[Dahui] TVsok yeonyein gateun ajjilhan mommaedo gangnamgeorie manheun aseuraseulhan dwitaedo
[Jiyeon] Nado yeolsimhi undonghaebwatjiman (I I tried so hard I I tired so hard)
Da soyongeobseo (I can not get over you)
[Jini] I’m not ok nae jasinege neomuna bulmanjokhae (bulmanjokhae)
Geu dongan yeonaeneun haebwatjiman maebeon kkeuteun an joke

[Jiyeon] Mwo seonggyeokchai? geureon geonji anim gachi danigi bukkeureoun geonji
Tteonan saramgwa nameun na kkumkkuneun areumdaun na
[Dahui] Tto geourapeseo nae eolgul apeseo ttodasi muneojineun jajonsim
[Miso] Nan cham yeppeuda jeongmallo jallatda amureon soyong eomneun honja mal
[Dahui] And I’m falling down I’m falling down gyesok hayeomeobsi nunmulman
[Miso] Gasi gachi kkachilhage nareul jjireuneun jinsil
[Jini] Don’t you know i’m not pretty eolgureun ippeujiga anchiman

[Jiyeon] Sasil nado mameun areumdaul tende
[Dahui] Manyak saramdeul apeseo mabeopcheoreom nae mameul boyeojul su itdamyeon
[Miso] Yeppeun sarangdo yeonaedo hal geo gateunde



English Translation:

I prayed that I would look different in the mirror again today
Because I hated that anyone could see how I am ugly
But actually, I think I gained more weight than yesterday
(I think I’ll really go crazy)

I cautiously comforted myself
Making all sorts of sounds that seemed like my own charm
But now I became uselessly sensitive
I guess I can’t help myself

In my dark room, I lay on top of the bed
All alone – my nickname is Miss Single-for-a-thousand-years

I get lonely every day
But I hide myself
My concept is to be haughty

My friends tell me that I’m a cool girl
But I am hiding my real image

Again today, I secretly wear a mask
In front of the mirror in my room
Again in front of the mirror
In front of my face
My pride is crumbling once again
“I’m so pretty, I’m so awesome”
I say those useless monologues
And I’m falling down, I’m falling down
The tears keep endlessly falling
The thorn-like truth prickles me – that I’m not pretty

The breathtaking bodies like those celebrities on TV
The risky and beautiful bodies that walk the streets of Gangnam

I really tried to work out hard
(I I tried so hard I I tried so hard)
But it’s all pointless
(I cannot get over you)

I’m not OK – I’m so dissatisfied with myself (dissatisfied)
I did date a few times but they all ended poorly

Was it a difference in personalities?
Or am I a girl who is embarrassing to be seen with?

They have left and I remain
A beautiful me, that I dream of

Again in front of the mirror
In front of my face
My pride is crumbling once again
“I’m so pretty, I’m so awesome”
I say those useless monologues
And I’m falling down, I’m falling down
The tears keep endlessly falling
The thorn-like truth prickles me – that I’m not pretty

Don’t you know I’m not pretty
I may not be pretty but
Honestly, my heart would be beautiful

If only I could show people my heart like magic
I think I could love and date


Indonesian Translation:

Aku berdoa bahwa aku akan terlihat berbeda di cermin lagi hari ini
Karena aku benci setiap orang bisa melihat seberapa jeleknya aku
Tapi sebenarnya, aku mendapatkan berat badan lebih dari kemarin
(Kupikir aku akan benar-benar menjadi gila)

Aku dengan hati-hati menghibur diriku
Membuat segala macam suara yang tampak seperti pesonaku sendiri
Tapi sekarang aku menjadi peka
Aku rasa aku tidak bisa menahan diri

Dalam ruangan gelap, aku berbaring di atas tempat tidur
Semua sendiri – nama panggilanku adalah Miss Single-untuk-seribu-tahun

Aku merasa kesepian setiap hari
Tapi aku menyembunyikan diri
Konsepku adalah menjadi angkuh

Teman ku mengatakan bahwa aku seorang gadis yang dingin
Tapi aku menyembunyikan gambaran nyataku

Sekali lagi hari ini, aku diam-diam memakai masker dikamar
Di depan cermin di kamarku

Lagi di depan cermin
Di depan wajahku
Kebanggan ku runtuh sekali lagi
“Aku sangat cantik, Aku sangat mengagumkan”
Aku katakana mereka monolog tak berguna
Dan aku jatuh, aku jatuh
Air mata terus jatuh tanpa henti
Duri-duri seperti kebenaran ku – bahwa aku tidak cantik

Pemandangan tubuh seperti selebriti di TV
Yang beresiko dan tubuh indah yang berjalan-jalan di Gangnam

Aku benar-benar mencoba untuk bekerja keras
(Aku mencoba begitu keras Aku berusaha keras)
Tapi itu semua sia-sia
(Aku tak bisa mendapatkan lebih darimu)

Aku tidak OK – aku sangat tidak puas dengan diriku sendiri (tidak puas)
Aku berkencan beberapa kali, tapi semuanya berakhir buruk

Apakah itu suatu perbedaan dalam kepribadian?
Atau aku seorang gadis yang memalukan untuk dilihat dengan seseorang?
Mereka telah pergi dan aku tetap
Cantik ku, bahwa aku bermimpi

Lagi di depan cermin
Di depan wajahku
Kebanggan ku runtuh sekali lagi
“Aku sangat cantik, Aku sangat mengagumkan”
Aku katakana mereka monolog tak berguna
Dan aku jatuh, aku jatuh
Air mata terus jatuh tanpa henti
Duri-duri seperti kebenaran ku – bahwa aku tidak cantik

Tidakkah kau tahu aku tidak cantik
Aku mungkin tidak cantik tapi
Jujur, hatiku yang akan menjadi indah

Kalau saja aku bisa menunjukkan kepada semua orang bahwa hatiku bagaikan sihir
Aku piker aku bisa mencintai dan berkencan


Indonesian Translation : Al Haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com) ^^
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

maaf kalau ada kata translate-an yang salah ^^/
Diposting oleh BOOKISH di 00.59
Label: GLAM, Lyrics

0 komentar:

Posting Komentar

Posting Lebih Baru Posting Lama Beranda
Langganan: Posting Komentar (Atom)

Blog Design by Gisele Jaquenod