skip to main | skip to sidebar

About me

BOOKISH
Lihat profil lengkapku

Subscribe To

Postingan
    Atom
Postingan
Komentar
    Atom
Komentar

Archivo del blog

  • ► 2014 (5)
    • ► Juni (2)
    • ► Mei (1)
    • ► Maret (2)
  • ▼ 2013 (61)
    • ► Desember (3)
    • ► Oktober (1)
    • ► Agustus (3)
    • ► Juli (5)
    • ► Juni (10)
    • ► Mei (10)
    • ► April (2)
    • ▼ Maret (14)
      • [LYRICS] INFINITE - MAN IN LOVE (Romanized, Englis...
      • [LYRICS] LEE HI - ONE SIDED LOVE (Romanized, Engli...
      • [LYRICS] RANIA - JUST GO (Romanized, English, Indo...
      • [LYRICS] GIRL'S DAY - EXPECTATION (Romanized, Engl...
      • [LYRICS] G.NA (Ft. Ilhoon BTOB) - OOPS! (Romanized...
      • [LYRICS] HEO YOUNG SAENG – HOW TO GET GIRLS (Roman...
      • [LYRICS] GLAM - IN FRONT OF THE MIRROR (Romanized,...
      • [LYRICS] LEE HI - DREAM (Romanized, English, Indon...
      • [LYRICS] LADIES' CODE - BAD GIRL (Romanized, Engli...
      • [LYRICS] LEE HI - IT'S OVER (Romanized, English, I...
      • [LYRICS] U-KISS - STANDING STILL (Romanized, Engli...
      • [LYRICS] AS ONE & MISS $ - IT'S GONNA BE ALRIGHT (...
      • [LYRICS] D-UNIT - TALK TO MY FACE (Romanized, Engl...
      • [LYRICS] 2AM - ONE SPRING DAY (Romanized, English,...
    • ► Februari (12)
    • ► Januari (1)
  • ► 2012 (16)
    • ► Desember (6)
    • ► November (4)
    • ► Oktober (6)

Followers

Miku Haruna~ ♥

Welcome to My Blog, Just share what I like :)

Senin, 11 Maret 2013

[LYRICS] LEE HI - DREAM (Romanized, English, Indonesian Translation)





Romanized:


Geojitmalcheoreom dalkomhageman
Na kkumgyeol sogeuro neowa geonildeon

Honja nameun georeumeun dasi
Gireul irko hemaedo
I want you~

I neurin maeume chorahageman
Na namgyeojin yaksok beoriji motae

Honja nameun georeumeun tto
Gireul irko hemaedo

I just wait for
You just back to
Naege dasi geojitmal gateun
Sigan soge na muldeul su itge

I just pray for
You just turn me on
O dasi eobseul geot gateun
Neoui pume na jamdeul su itge

Dream

Geochin baramdo chan badaedo
Yeongwonhal georago mideotdeon gieok

Heuryeojyeoman ganeun neo
Moksoril irheun chueokdeul

I just wait for
You just back to
Naege dasi geojitmal gateun
Sigan soge na muldeul su itge

I just pray for
You just turn me on
O dasi eobseul geot gateun
Neoui pume na jamdeul su itge

Balgaoneun bicheul meomchwojundamyeon umm
Neo naui gyeote meomul su itge
Muneojin nareul dallaereo
Maeil bam chajaondamyeon
“geurae naeil bwa” rago useumyeonseo
Gikkeoi harureul gyeondiltende

I know
This is just a dream
Naege dasi doraondadeon
Mareun meollido gabeoryeonneunde

But i just pray for
You just turn me on
Namainneun naui naldeureun
Neoreul jiwonaeji motaneungeol

Dream


English Translation:

So sweetly, like a lie
I walked with you in my dream

When my footsteps are left alone again
I get lost and wander but still,
I want you

This slow heart makes me feel miserable
So I can’t throw away the promise that remains with me

When my footsteps are left alone again
I get lost and wander but still

I just wait for you, just back to
So that those times that seemed like a lie
Can be colored in me

I just pray for you, just turn me on
So that I can fall asleep in your embrace,
That I feel like I’ll never be in again

Dream

The rough wind, the cold sea
The memories that I thought would be forever

You are growing more and more faint
Like the memories that lost its voice

I just wait for you, just back to
So that those times that seemed like a lie
Can be colored in me

I just pray for you, just turn me on
So that I can fall asleep in your embrace,
That I feel like I’ll never be in again

If only the night stopped brightening
So that I can stay by your side
If only you came to me every night
To comfort the broken me
Then I would smile and say “Okay, see you tomorrow”
And gladly endure through a day

I know
This is just a dream
And the words saying that
You will come back to me have gone far away

But I just pray for you, just turn me on
My remaining days cannot erase you

Dream
 

Indonesian Translation:

Begitu manis, seperti kebohongan
Aku berjalan denganmu dalam mimpiku

Ketika langkahku ditinggalkan sendiri lagi
Aku tersesat dan mengembara tapi tetap,
Aku menginginkanmu

Hati yang lambat ini membuatku merasa menderita
Jadi aku tidak bisa membuang janji yang tetap denganku

Ketika langkahku ditinggal sendiri lagi
Aku tersesat dan mengembara tapi tetap

Aku hanya menunggu untukmu, hanya kembali kepadaku
Sehingga saat-saat yang tampat seperti kebohongan
Dapat diwarnai dalam diriku

Aku hanya berdoa untukmu, hanya mengubahku
Sehingga aku bisa tertidur dalam pelukanmu
Bahwa aku merasa seperti aku tidak akan pernah berada di sini lagi

Mimpi

Angin yang kasar, laut yang dingin
Kenangan yang aku pikirkan akan menjadi selamanya

Kau menjadi lebih dan lebih samar
Seperti kenangan yang kehilangan suaranya

Aku hanya menunggu untukmu, hanya kembali kepadaku
Sehingga saat-saat yang tampak seperti kebohongan
Dapat diwarnai dalam diriku

Aku hanya berdoa untukmu, hanya mengubahku
Sehingga aku bisa tertidur dalam pelukanmu
Bahwa aku merasa seperti aku tidak akan pernah berada di sini lagi

Jika saja malam berhenti bercahaya
Sehingga aku bisa tinggal disisimu
Kalau saja kau datang kepadaku setiap malam
Untuk menghiburku yang patah
Lalu aku tersenyum dan berkata “Oke, sampai ketemu besok”
Dan dengan senang hati bertahan melalui hari demi hari

Aku tahu
Ini hanya mimpi
Dan kata-kata mengatakan bahwa
Kau akan kembali kepadaku setelah pergi jauh

Tapi aku hanya berdoa untukmu, hanya mengubahku
Sisa hariku tidak bisa menghapusmu

Mimpi


Indonesian translation : Al Haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com) ^^
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Maaf kalau ada kata translate-an yang salah ^^/
Diposting oleh BOOKISH di 00.30
Label: Lee Hi, Lyrics

2 komentar:

Switch-off mengatakan...

Masih punya translate lagu-lagu Lee Hi?

29 Maret 2013 pukul 20.34
BOOKISH mengatakan...

ada, tapi masih belum bisa di post :)

8 April 2013 pukul 01.36

Posting Komentar

Posting Lebih Baru Posting Lama Beranda
Langganan: Posting Komentar (Atom)

Blog Design by Gisele Jaquenod