Romanized:
Haneure
bitnaneun jeo manheun byeol
Ije urin ibyeoringayo
Ije urin ibyeoringayo
Swipge
boji mayo nal geureoke
Nege mameul jun ge keun silsuyeonnayo
Heunhideul deureogal ttaewa naol ttae
Dareudaneun uimiga baro igeongayo
Geudaeege jimi dwaennayo
Charari naeryeo nohayo
Nege mameul jun ge keun silsuyeonnayo
Heunhideul deureogal ttaewa naol ttae
Dareudaneun uimiga baro igeongayo
Geudaeege jimi dwaennayo
Charari naeryeo nohayo
Ni
sseuldeeomneun gojip imman beollimyeon geojit
Eonjena ni mamdaero da meotdaero
Myeochiljjae oeroi teongbin gireul geotji
Nan idaero ni gyeoteul tteonagallae
Eonjena ni mamdaero da meotdaero
Myeochiljjae oeroi teongbin gireul geotji
Nan idaero ni gyeoteul tteonagallae
Huhoehalgeoya
neon ttangeul chil geoya
Got alge doel geoya neoui jalmoseul
I never wanna ever see you again
Got alge doel geoya neoui jalmoseul
I never wanna ever see you again
Deulli
deulli iiini nae moksori
It’s over, it’s over so baby goodbye
Deulli deulli iiini I hanmadi
It’s over, It’s over so baby goodbye
Apeuro du beon dasi du nun garigo ul il eopgetji
It’s over, it’s over so baby goodbye
Deulli deulli iiini I hanmadi
It’s over, It’s over so baby goodbye
Apeuro du beon dasi du nun garigo ul il eopgetji
I
said, I said, I said oh oh oh
Siheomi
kkeutnan deut holgabunhae
Ijewa doraboni nan jeongmal bulhaenghaenne
Pureun haneul arae onjongil garyeojin
Neoui geuneureul beoseona nal chajagallae
Geudaeege jimi dwaennayo
Charari naeryeo nohayo
Ijewa doraboni nan jeongmal bulhaenghaenne
Pureun haneul arae onjongil garyeojin
Neoui geuneureul beoseona nal chajagallae
Geudaeege jimi dwaennayo
Charari naeryeo nohayo
Ni
sseuldeeomneun gojip imman beollimyeon geojit
Eonjena ni mamdaero da meotdaero
Myeochiljjae oeroi teongbin gireul geotji
Jeoldaero nan neoege dasi doragaji anha
Eonjena ni mamdaero da meotdaero
Myeochiljjae oeroi teongbin gireul geotji
Jeoldaero nan neoege dasi doragaji anha
Huhoehalgeoya
neon ttangeul chil geoya
Got alge doel geoya neoui jalmoseul
I never wanna ever see you again
Got alge doel geoya neoui jalmoseul
I never wanna ever see you again
Deulli
deulli iiini nae moksori
It’s over, it’s over so baby goodbye
Deulli deulli iiini I hanmadi
It’s over, It’s over so baby goodbye
Apeuro du beon dasi du nun garigo ul il eopgetji
It’s over, it’s over so baby goodbye
Deulli deulli iiini I hanmadi
It’s over, It’s over so baby goodbye
Apeuro du beon dasi du nun garigo ul il eopgetji
I
said, I said, I said over
Sarangi
sigeotdamyeon nam jugi akkapdago japji marayo (x2)
Deulli
deulli iiini nae moksori it’s over, it’s over so baby good-bye
Deulli deulli iiini I hanmadi it’s over, it’s over so baby good-bye
Deulli deulli iiini I hanmadi it’s over, it’s over so baby good-bye
Haneure
bitnaneun jeo manheun byeol
Ije urin ibyeoringayo
Ije urin ibyeoringayo
English Translation:
There
are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?
Are we breaking up now?
Don’t
view me so easily
Was giving you my heart a big mistake?
The common words “what goes in and what comes out are different”
Is this what it means?
Was I baggage to you?
Then just put me down
Was giving you my heart a big mistake?
The common words “what goes in and what comes out are different”
Is this what it means?
Was I baggage to you?
Then just put me down
Your
useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I want to leave you this way
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I want to leave you this way
You
will regret it, you will pound the ground
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again
Can
you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again
I
said, I said, I said oh oh oh
I
feel relieved as if my exams are over
Now that I look back, I was really unhappy
I will run away from being hidden under your shadow
Under the blue sky and find myself
Was I baggage to you?
Then just put me down
Now that I look back, I was really unhappy
I will run away from being hidden under your shadow
Under the blue sky and find myself
Was I baggage to you?
Then just put me down
Your
useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I won’t ever go back to you
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I won’t ever go back to you
You
will regret it, you will pound the ground
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again
Can
you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again
I
said, I said, I said over
If
your love has cooled
Don’t hold onto me because you don’t want to give me up to someone else (x2)
Don’t hold onto me because you don’t want to give me up to someone else (x2)
Can
you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
There
are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?
Are we breaking up now?
Indonesian
Translation:
Ada banyak bintang berkelap-kelip di langit
Apakah kita putus sekarang?
Jangan memandangku dengan mudah
Apakah kau memberi hatiku suatu kesalhan besar?
Kata-kata umum “apa yang terjadi dan apa yang keluar adalah
berbeda”
Apa ini apa artinya?
Apakah aku bagasi untukmu?
Kemudian hanya meletakkan ku ke bawah
Sifat keras kepalamu tidak berguna, kebohongan yang kau katakan
sepanjang waktu
Itu selalu yang kau inginkan, apapun yang kau inginkan
Selama beberapa hari, aku telah berjaln di jalan yang kosong ini
sendirian
Aku ingin meninggalkan mu dengan cara ini
Kau akan menyesal, kau akan menumbuk tanah
Kau akan segera menyadari kesalahan mu
Aku tidak pernah ingin melihatmu lagi
Dapatkah kau mendengar suara ku?
Sudah berakhir, sudah berakhir selamat tinggal baby
Dapatkah kau mendengar kata-kata ini?
Sudah berakhir, sudah berakhir selamat tinggal baby
Sekarang aku tidak akan emnutup mataku dan menangis lagi
Aku berkata, aku berkata, aku berkata oh oh oh
Aku merasa lega seolah-olah ujianku teleh berakhir
Sekarang aku melihat ke belakang, aku benar-benar bahagia
Aku akan lari agar tidak tersembunyi di balik bayanganmu
Di bawah langit biru dan menemukan diriku
Apakah aku bagasi untuk mu?
Kemudian hanya menempatkan ku ke bawah
Sifat keras kepalamu tidak berguna, kebohongan yang kau katakan
sepanjang waktu
Itu selalu yang kau inginkan, apapun yang kau inginkan
Selama beberapa hari, aku telah berjaln di jalan yang kosong ini
sendirian
Aku tidak akan pernah kembali kepadamu
Kau akan menyesal, kau akan menumbuk tanah
Kau akan segera menyadari kesalahan mu
Aku tidak pernah ingin melihatmu lagi
Dapatkah kau mendengar suara ku?
Sudah berakhir, sudah berakhir selamat tinggal baby
Dapatkah kau mendengar kata-kata ini?
Sudah berakhir, sudah berakhir selamat tinggal baby
Sekarang aku tidak akan emnutup mataku dan menangis lagi
Aku berkata, aku berkata, aku berkata berakhir
Jika cintamu telah mendingin
Jangan memegang ku karena kau tidak ingin memberikan ku kepada
orang lain (x2)
Dapatkah kau mendengar suara ku?
Sudah berakhir, sudah berakhir selamat tinggal baby
Dapatkah kau mendengar kata-kata ini?
Sudah berakhir, sudah berakhir selamat tinggal baby
Ada banyak bintang berkelap-kelip di langit
Apakah kita putus sekarang?
Indonesian translation : Al Haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com)
Translation
Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net
Romanizations by: kpoplyrics.net
Maaf
kalau ada kata translate-an yang salah ^^/
1 komentar:
your blog is very good indeed ..
visit me
http://kpopmystars.blogspot.com/2012/12/daftar-isi-lengkap.html
Posting Komentar